WPC 2_BNa Z3|omanTimes RomanTimes Roman Bold\  PCXP"m^2CRddCCCdq2C28dddddddddd88qqqYzoCNzoozzC8C^dCYdYdYCdd88d8ddddCN8ddddY`(`lC2CC!CCCCCCCCCCd8YYYYYYzYzYzYzYC8C8C8C8ddddddddddYdddddodYYYYYYYdzYzYzYzYddddddddC8C8C8C8Ndz8z8z8z8z8ddddddCCCoNoNoNoNz8z8z8dddddddzYzYzYdz8dCoNz8dddddNF2[dCYddddd7>d<d<$YYdCCddooCY,PX;NXXXXX17X5X5 NNX;;XXbb;N5ddaa~1d::aaa~~~dkkGd0~W,Iykk~~~~NkktWaaa~~~πovakIlWlNlWk\;:ayaX\rWaabaikNlNzf\ayyoNk::affyonk~oooooooooooooooooooNNNNNNNkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk::::::::::::aaaaaaaffffffffffffyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyl;zHAU3Haus #2 fyrir skjalaritun.T8 j 1995. ! 1065 r fr stofnun AlYingis. 120. l?ggjafarYing. ! . ml. DLRTveir dkar fyrir r%Wuritun.$^  SP3Spss1ur (e=2,30 n=0,90) f/r%Wuritun.o ? 2v(h=apDSK1Dlkaskilgreining fyrir r%Wuritun.0X` hp x (#%'0*,.8135@8:mSP1Spss1ur (v=2,22 h=2,22) f/r%Wuritun.   TABASetur inn tab f. h. j. dalk ;G@LIN1Setur l1nuh%W og l1nubil f/r%Wuritunr2AM x jm jHAU1Haus fyrir r%Wuritun.uritun.uhaus."^ ^4 PC'    ?  3'3'Standard6&6&Standard/&U("Von `*@ X` hp x (#%'0*,.8135@8:mX(T1X)ttir Yrj punkta fyrir r%Wuritun.   ddAP APAP EFN1Setur inn merkingu fyrir efnisyfirlit (Col 1). JEFN2Setur inn merkingu fyrir efnisyfirlit (Col 2). L2 es AUPHSHnikun i vinstri upphafsstodu   HAULUppsetn.  landscape listum E 6&6&Standard(1.h) - HP LJ IIIISKJALAP.PRS&6&6StandardHaus fyrir ferWareikning     USKLrD yx dddy   AnnaW yx Gdddy   Alls: yx dddy T yx dddy   ____________________________ ritun yfirmanns HLINEHline}I! ybdddy2pnZa)VIKLVikulina yx dddy  yx dddy   FFmFeedF?st blaWs1Wuskil]  TABTab i haus og faetur X8 MLINmjo lina} yb dddy2"a0  \A!e!HJFNH%gri j?fnun. ` "NSNTLStaf- og t?luliWaskilgreining (1. a. 1.).X T I. A. 1. a.(1)(a) i) a) 1. a. a. 1. 1.(a) i) a)TXSTRXankastrik."HNK1Hnikar upp um 0.1c.  2#e4"n"l#|s#HNK3Hnikar upp um 0.3c.  r NBLSSetur nUja blaWs1Wu.s  TABRSetur inn INNDRTT+MARREL.5 X  LETCOUR  @Velur courier letur$KY x_  @CY 2'|!$|$|%%CU10Courier 10pt Line Draw$ d  @R  CU8Courier 8pt Line Draw$a P  @  CU12Courier 12pt Line Draw$, Xx  @r  \ HAUFREHaus fyrir ferWareikninga} 6&6&StandardHaus #2 fyrir skjalaritun.6&6&Standard*@   X` hp x (#%'0*,.8135@8:5!>6!?7@LET5Venjulegt 3 (Times Roman 13,0 pt).4$h x $ Cx4 PC$.  Cx4 PC$. PAP1Papp1rstegund A4 (210 x 295).5 6&Plus/IINT/IINTX`S" .6&Venjulegt/&U(!Appl`6&Plus/IINT/IINTXp`S" .6&Venjulegtc PAP2Papp1rstegund Crown (185 x 248).6 6&Plus/IINT/IINTX`S" .6&Venjulegt/&U(!Appl`-$"Crown.-$"CrownUndirliWur. LET0Sm%st (Times Roman 8,0 pt).pt)7$$ dJ4 PC'm  dJ4 PC'm 2C8bA9hB:}B;B/GSGreinarskil.8 V: /KHKaflahaus.9 Xt3 - à /I1AWalliWur.sem ritarar setja inn).:%@ I.؃/I2UndirliWur.sem ritarar setja inn).;7 ` @ 1.؃2rE<XC=XD>nD?bE/ULUndirliWur.</LIAWalliWur.=/I3InnstiliWur.sem ritarar setja inn).>J  `   @ h"(1)؃/KAKafli.? n -2SG@sEAbFBxyFCbF/BRkv%Wi.@ $ v a, à  /KGKaflagreinarnCmer.A z -GLEIGleitt letur.B ddd dd /GNGreinarnCmer.f greinarnCmeri.C x -2LD#GEiIFxJGJFORSForseti gj?rir kunnugt.DJ p4 PC%  ddnd F dJ4 PC'm ORSETI  p4 PC% 0 dJ4 PC'm SLANDS Z   b4 PC' gj?rirXkunnugt: p4 PC%  ndnd  dJ4 PC'm  p4 PC%  dJ4 PC'm  b4 PC' /UFUndirfyrirs?gn.E #2 a,ÃX(T2X)ttir Yrj punkta fyrir skjalaritun.F ddUP UPUP TT07T?flutexti fyrir t?flu meW sj? dlkum.G֔X` hp x (#%'0*,.8135@8:3&Standard |  ?   X` hp x (#%'0*,.8135@8:_K6&StandardLAUSASKJ.PRSo\     } X` hp x (#%'0*,.8135@8:,_X;XXXXXX5:X5X51XXX;;XXbb;X5eeaa~1e::aaa~~~ekkGe0~W,Iykk~~~~NkktWaaa~~~πovakIlWlNlWk\;:ayab\rWaabaikNlNzf\ayyoNk::affyonk~oooooooooooooooooooNNNNNNNkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk::::::::::::aaaaaaaffffffffffffyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyl;z"m^:N_uu¶NNNu:N:AuuuuuuuuuuAAhרN[ϨܨNANmuNhuhuhNuuAAuAuuuuN[Auuuuhp/p~N:NN'NNNNNNNNNNuAhhhhhϜhhhhhNANANANAuuuuuuuuuuhuuuuuuhhhhhhhuhhhhuuuuuuuuNANANANA[uAAAAAuuuuuuϨNNN[[[[AAAuuuuuuܨuhhhuAuN[AuuuuuNR:juNhuuuuu@HuFuF*hhuNNuuNhFфA'MM捍]@s:`捍fsϨ`sfszNMuzsffzfMMfffffffMMMMMMMMMMMMN2aċZ%a"m^:NuuNNNu:N:AuuuuuuuuuuNNu٨[uܨ騨NANuNuhhNuANA‚uh[Nuuuh\3\yN:NN'NNNNNNNNNNAuuuuu騨hhhhh[A[A[A[Auuuuuuuuuuuuuhhhhhhhhuuuuuu[A[A[A[AuAAAAAuu騨hhh[[[[NNN騨uhhhAh[NuuuNR:~uNuuuuuuFMuFuFAuuuNNuuNuFхA'MM捍]@s:`捍fsϨ`sfszNMςzsffzfMMfffffffMMMMMMMMMMMMN7oC2o\  PCXP1b;,5b\  PCP1f;, f4  p(AC@N::p\  PCP@N: /p4  p(AC</a;,KRa*f9 xCX"m^,;JXX;;;Xw,;,1XXXXXXXXXX;;wwwXllvll;NvbvllXbllbbE1EKX;XXNXN1XX11N1XXXXEE1XNvNNEG1G`;,;;;;;;;;;;;;X1lXlXlXlXlXvvNlNlNlNlN;1;1;1;1vXXXXXXXXXbNlXXXXbNXlXlXlXlXvNvNvNvNXlNlNlNlNXXXXXXXX;1;1;1;1NvNb1b1b1b1b1vXvXvXvXXXvlElElEXEXEXEXEb1b1b1XXXXXXvbNbEbEbEXb1vXlEXEb1bNbNXXXN>,\XEXXXXXX17X5X5&bbX;;XXXX;b5wwaa~1w::aaa~~~wkkGw0~W,Iykk~~~~NkktWaaa~~~πovakIlWlNlWk\;:ayaX\rWaabaikNlNzf\ayyoNk::affyonk~oooooooooooooooooooNNNNNNNkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk::::::::::::aaaaaaaffffffffffffyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyl;z2 /SiLET2  b4 PC5  dHAU2  6&6&StandardntersLAUSASKJ.PRSo46&>6&StandardntersLAUSASKJ.PRSo4  ?   X` hp x (#%'0*,.8135@8:nnur samningsr1ki geta neitaW aW viWurkenna og fulln%gja kv?rWun, sem tekin hefur veriW 1 r1ki sem gert hefur fyrirvara, af Yeim st%Wum sem fyrirvarinn tekur til, Y;tt Yau hafi ekki sjlf gert fyrirvara, sbr. 2. mgr. 17. gr. samningsins. NorWurlandaYj;Wirnar, sem t;ku Ytt 1 gerW samningsins, voru 1 h;pi Yeirra Yj;Wa sem t?ldu aW samningsr1ki %ttu aW hafa svigrCm til mats  beiWni meW hliWsj;n af hagsmunum barnsins. Xau hafa Yv1 notf%rt s)r heimild 17. gr. til aW gera fyrirvara og er lagt til aW 0sland fylgi ford%mi Yeirra, enda er YaW 1 samr%mi viW Y grundvallarreglu 1slensks barnar)ttar aW hagsmunir barnsins skuli vera ?Wrum sj;narmiWum %Wri. Tekur 7. gr. frumvarpsins miW af Yv1. ++ Samkv%mt Haagsamningnum er ekki heimilt aW gera fyrirvara viW Y skyldu samningsr1kja aW hlutast til um aW barni verWi skilaW til l?gm%ts aWila. Hins vegar eru 1 samningnum tilteknar s)rstakar st%Wur sem geta heimilaW synjun, sbr. 2. mgr. 12. gr., 13. gr. og 20. gr. samningsins. Xetta eru einkum st%Wur sem varWa hagsmuni barnsins, en m.a. er m%lt fyrir um aW yfirv?ld skuli taka tillit til afst?Wu Yeirra barna sem nW hafa tilskildum aldri og Yroska, sbr. 2. mgr. 13. gr. Haagsamningsins og 12. gr. frumvarpsins. ++ Mj?g mikilv%gt er aW g;W samvinna s) milli r1kja til aW markmiWum samninganna verWi nW. BWir samningarnir gera rW fyrir aW sett verWi  laggirnar m;tt?kustj;rnv?ld til aW greiWa fyrir henni, sbr. 2.!   5. gr. Evr;pusamningsins og 6.! W 11. gr. Haagsamningsins. Xessi stj;rnv?ld eiga aW hafa umsj;n meW Yv1 aW Yeim skyldum, sem r1ki hafa tekiW  sig meW fullgildingu samninganna, s) fulln%gt. Auk Yess hafa Yau millig?ngu- og aWstoWarhlutverk. Xau eiga aW taka  m;ti og senda fram erindi samkv%mt samningunum og aWstoWa Y sem leita Crr%Wa  grundvelli Yeirra, m.a. meW Yv1 aW afla nauWsynlegra gagna og upplUsinga. Einnig hafa Yau upplUsinga- og aWstoWarskyldur gagnvart ?Wrum m;tt?kustj;rnv?ldum. BeiWanda er ekki skylt aW leita Crr%Wa fyrir millig?ngu m;tt?kustj;rnvalds. Hann getur eins snCiW s)r beint til Yess yfirvalds sem er b%rt til aW taka kv?rWun um beiWni hans. V1saW er til athugasemda viW 5. gr. frumvarpsins varWandi nnari skUringar  hlutverki og skyldum m;tt?kustj;rnvalds.z$(g%g%//Ԍ++ Evr;pusamningurinn byggir  aW s)rreglur milli r1kja um efni sem fellur undir samninginn geti haft forgang fram yfir hann 1 samskiptum r1kjanna, sbr. 19.! a 20. gr. hans. Tilkynningu Yar aW lCtandi skal senda aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins viW fullgildingu samningsins, sbr. 2. mgr. 20. gr. NorWurl?ndin YrjC, sem fullgilt hafa samninginn, hafa notf%rt s)r Yessa heimild til Yess aW lta norr%nar reglur  Yessu sviWi hafa forgang fram yfir samninginn og er lagt til aW svo verWi einnig gert af hlfu 0slands. kv%Wi 2. mlsl. 1. mgr. 1. gr. frumvarpsins taka miW af Yv1. Haagsamningurinn hefur ekki hliWst%tt kv%Wi. Skv. 36. gr. hans er samningsr1kjum ekki heimilt aW semja um aWra tilh?gun en hann kveWur  um, nema til aW draga Cr Yeim takm?rkunum sem geta tt viW um afhendingu  barni samkv%mt honum. L1til h%tta er  rekstrum milli samninganna. 0 Yv1 tilviki %tti Haagsamningurinn aW hafa forgang, sbr. 34. og 36. gr. hans og hins vegar 19.!  20. gr. Evr;pusamningsins. ++ 0sland er ekki aWili aW HaagrWstefnunni um alYj;Wlegan einkamlar)tt. 0sland getur Yrtt fyrir YaW gerst aWili aW samningnum, sbr. 38. gr. hans. XaW er skilyrWi fyrir gildist?ku gagnvart einst?kum samningsr1kjum aW Yau lUsi Yv1 yfir hvert fyrir sig aW Yau viWurkenni aWild 0slands. ++ Eftirtalin r1ki hafa fullgilt samningana: ++ Evr;pusamningurinn (18): Austurr1ki, Belg1a, Bretland, Danm?rk, Finnland, Frakkland, Grikkland, Holland, 0rland, 0tal1a, LCxemborg, KUpur, Noregur, PortCgal, Spnn, Sviss, Sv1Yj;W og XUskaland. (UpplUsingar fr 1. mars 1995.) ++ Haagsamningurinn (24): Argent1na, Austurr1ki, stral1a, Bandar1kin, Bosn1a og Herseg;v1na, Bretland, Danm?rk, Finnland, Frakkland, Grikkland, Holland, 0rland, 0srael, 0tal1a, JCg;slav1a, Kanada, Kr;at1a, LCxemborg, fyrrum jCg;slavneska lUWveldiW Maked;n1a, Noregur, PortCgal, Spnn, Sviss, Sv1Yj;W og XUskaland. ++ Auk Yess hafa eftirtalin 18 r1ki gerst aWilar aW Haagsamningnum: Bahamaeyjar, Bel1s, BCrk1na Fas;, Chile, Ekvador, HondCras, KUpur, Mrit1us, Mex1k;, M;nak;, NUja-Sjland, Panama, P;lland, RCmen1a, Sankti Krist;fer og Nevis, Sl;ven1a, Ungverjaland og Zimbabwe. (UpplUsingar fr 30. ma1 1995.) ++ Gefnar hafa veriW Ct greinargerWir meW samningunum. X%r eru: ?Explanatory Report on the European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children  (Strasbourg 1980) og ?Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction Convention and Recommendation adopted by the Fourteenth Session and Explanatory Report  (Haag 1982). ++  III. KostnaWur. ă ++ BWir samningarnir byggja  Yeirri meginreglu aW YaW r1ki, sem f%r beiWni um fullnustu eWa afhendingu til meWferWar, standi straum af kostnaWi vegna meWferWar mlsins 1 Yv1 r1ki. KostnaWur vegna heimflutnings barns telst ekki Yar meW. Skv. 3. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins er samningsr1ki skuldbundiW til aW krefjast ekki neinnar greiWslu af Yeim, sem leggur fram beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu kv?rWunar, vegna meWferWar mlsins 1 Yv1 r1ki. Skv. 1. mgr. 15. gr. samningsins getur yfirvald, sem hefur til meWferWar beiWni um fullnustu, ;skaW eftir aW gerWar verWi kannanir til aW auWvelda mat  Yv1 hvort fullnusta s) 1 samr%mi viW YaW sem barni er fyrir bestu, sbr. b-liW 1. mgr. 10. gr. samningsins. Skv. 2. mgr. 15. gr. samningsins skal kostnaWur af sl1kum k?nnunum greiddur af yfirv?ldum Yess r1kis Yar sem Y%r eru gerWar. Samkv%mt samningnum er ekki heimilt aW gera fyrirvara viW Yessi kv%Wi og er Yv1 kveWiW  um YaW 1 2. mgr. 19.z$ (g%g%// gr. frumvarpsins aW r1kissj;Wur greiWi kostnaW beiWanda sem stofnast til vegna mls um fullnustu  grundvelli Evr;pusamningsins. 0 Yessu felst fyrst og fremst kostnaWur vegna mlsmeWferWarinnar og l?gfr%WiaWstoWar ef viW  en undanskilinn er kostnaWur af heimflutningi barnsins. ++ 0 2. mgr. 26. gr. Haagsamningsins kemur einnig fram sC meginregla aW ekki skuli krefja Yann, sem ber fram beiWni um afhendingu, um greiWslu  kostnaWi vegna meWferWar mlsins. Skv. 3. mgr. 26. gr. getur Y; samningsr1ki, meW Yv1 aW gera fyrirvara skv. 42. gr., lUst Yv1 yfir aW YaW s) ekki skuldbundiW til aW greiWa kostnaW, nema aW Yv1 leyti sem hann v%ri greiddur samkv%mt reglum Yess um opinbera r)ttaraWstoW. GengiW er Ct fr aW 0sland notf%ri s)r Yessa heimild til aW gera fyrirvara og er Yv1 ekki gerW tillaga 1 l1kingu viW 2. mgr. 19. gr. um skilyrWislausa greiWslu kostnaWar 1 Yessum tilvikum. Skv. 22. gr. Haagsamningsins er ekki heimilt aW krefjast neins konar tryggingar af beiWanda til aW byrgjast greiWslu Ctgjalda og kostnaWar af mlsmeWferW fyrir d;mst;l og er r1kissj;Wur Yv1 skv. 1. mgr. 19. gr. frumvarpsins byrgur fyrir greiWslu sl1ks kostnaWar sem f%st ekki greiddur hj beiWanda. ++ Af framangreindu er lj;st aW l?gfesting frumvarpsins og fullgilding samninganna hefur nokkrar kostnaWarskuldbindingar 1 f?r meW s)r. :l1klegt er Y; aW kostnaWur verWi mikill 1 raun Yar sem gera m rW fyrir aW ml, sem rekin verWa h)r  landi  grundvelli samninganna, verWi ekki m?rg. Athugasemdir viW einstakar greinar frumvarpsins. ă !Um I. kafla. ++ 0 I. kafla frumvarpsins eWa 1.!  4. gr. Yess eru kv%Wi sem varWa gildissviW laganna og hugt?k, meWal annars til hvaWa aldurh;ps hugtakiW ?barn  n%r samkv%mt samningunum auk skilgreiningar  hugtakinu ?kv?rWun . ++ #Um 1. gr. ++ 0 kv%Winu er gerW grein fyrir gildi einstakra kv%Wa frumvarpsins gagnvart hvorum samningi fyrir sig. 0 1. mgr. eru talin upp Yau kv%Wi frumvarpsins sem nauWsynlegt er aW l?gfesta til aW unnt s) aW fullgilda Evr;pusamninginn og 1 2. mgr. Yau kv%Wi sem nauWsynlegt er aW l?gfesta til aW unnt s) aW fullgilda Haasamninginn. 0 1. mgr. 1. gr. eru samningarnir tilgreindir meW fullu nafni en YaWan 1 fr eru Yeir nefndir Evr;pusamningurinn og Haagsamningurinn. ++ Eins og fram kemur 1 2. mlsl. 1. mgr. er gert rW fyrir aW kv%Wi frumvarpsins um Evr;pusamninginn gildi ekki gagnvart NorWurl?ndunum aW Yv1 leyti sem s)rstakar reglur gilda gagnvart Yeim  Yv1 sviWi sem samningurinn tekur til. Samsvarandi kv%Wi eru 1 hliWst%Wum d?nskum, norskum og s%nskum l?gum. kv%WiW er 1 samr%mi viW 2. mgr. 20. gr. samningsins Yar sem kveWiW er  um aW ef tv? eWa fleiri samningsr1ki hafa l?gfest samr%mda l?ggj?f varWandi forsj barna eWa komiW  s)rstakri tilh?gun  viWurkenningu eWa fullnustu kvarWana  Yessu sviWi, eWa eigi Yau eftir aW gera YaW 1 framt1Winni, s) Yeim frjlst aW beita Yeim l?gum eWa Yeirri tilh?gun s1n  milli 1 staW samningsins. Eins og Wur hefur veriW vikiW aW er NorWurlandasamningurinn um hjCskap, %ttleiWingu og l?grW, sbr. l?g nr. 29/1931, eini millir1kjasamningurinn  Yessu sviWi sem 0sland er aWili aW. Hann  aWeins viW um b?rn foreldra sem eru eWa hafa veriW saman 1 hjCskap og gildir eing?ngu um kvarWanir sem teknar eru 1 einhverju NorWurlandanna og snerta norr%na r1kisborgara. 0 8. gr. NorWurlandasamningsins er kveWiW  um hvernig l?gs?gu milli landanna 1 skilnaWarmlum, Yar  meWal 1 mlum um forsj, skuli httaW. Skv. 22. gr. hansz$ (g%g%// skulu CrskurWir stj;rnvalda og aWfararh%fir d;mar, m.a. skv. 8. gr., sem gengiW hafa 1 einhverju r1kjanna gilda 1 hinum r1kjunum n s)rstakrar staWfestingar og n ranns;knar  Yv1, hvort CrskurWurinn s) r)ttur eWa forsendur hans, Y%r er taka til heimilisfesti eWa r1kisfesti 1 einhverju samningsr1kjann. >ll NorWurl?ndin nema 0sland hafa fullgilt NorWurlandasamning um viWurkenningu og fullnustu norr%nna einkamlakvarWana fr 1977. Samkv%mt honum er heimilt aW fulln%gja kv?rWunum um forsj, umgengnisr)tt eWa afhendingu  barni sem teknar eru 1 einu NorWurlandanna 1 einhverju hinna, ef kv?rWunin er fullnustuh%f 1 Yv1 landi Yar sem hCn var tekin. Xetta er v1Wt%kari heimild en samkv%mt NorWurlandasamningnum um hjCskap, %ttleiWingu og l?grW, Yar sem kv%WiW tekur einnig til kvarWana varWandi b?rn ;giftra foreldra. HvaW 0sland snertir er enn 1 gildi samningur fr 1932 um viWurkenningu d;ma og fullnustu Yeirra, sbr. l?g nr. 30/1932. Hann felur 1 s)r Yrengri heimildir til fullnustu kvarWana  Yessu sviWi en yngri samningurinn Yar sem YaW er tekiW fram 1 10. gr. hans aW hann breyti aW engu leyti 22. gr. samningsins um hjCskap, %ttleiWingu og l?grW og leiWi ekki af s)r aW d;mar eWa CrskurWir um sl1k ml sem 22. gr. kveWur  um fi gildi 1 ?Wrum tilvikum en Yar er kveWiW. ++ 0 Danm?rku, Finnlandi, Noregi og Sv1Yj;W hafa enn fremur veriW sett l?g Yess efnis aW stj;rnv?ld skuli aWstoWa viW aW b?rn, sem  grundvelli barnaverndarlaga 1 ?Wru norr%nu r1ki  aW vista  stofnun eWa setja 1 f;stur, verWi flutt 1 YaW land. Xessi kv%Wi hafa 1 Yessum l?ndum forgang gagnvart Evr;pusamningnum. HliWst%W l?g hafa ekki veriW sett  0slandi. ++ Af framangreindu er lj;st aW Evr;pusamningurinn hefur v1Wt%kara gildi 1 samskiptum 0slands viW ?nnur norr%n r1ki en 1 innbyrWis samskiptum Yeirra. ++ Af 2. mlsl. 1. mgr. leiWir aW beita skal norr%num reglum sem kunna aW taka gildi hvaW 0sland varWar 1 framt1Winni 1 staW samningsins. #Um 2. gr. ++ Greinin veitir m?guleika  samvinnu  Yv1 sviWi sem samningarnir n yfir viW r1ki sem ekki eru aWilar aW samningunum, n Yess aW til lagasetningar Yurfi aW koma. ++ #Um 3. gr. ++ Af kv%Winu leiWir aW engar aWgerWir geta tt s)r staW  grundvelli laganna eftir aW barn er orWiW 16 ra og skiptir engu Y;tt ml hafi byrjaW fyrir YaW t1mamark. kv%WiW er 1 samr%mi viW a-liW 1. gr. Evr;pusamningsins og 4. gr. Haagsamningsins. kv%WiW er 1 samr%mi viW reglur l?gr%Wislaga, nr. 68/1984, um 16 ra sjlfr%Wisaldur, sbr. 1. gr. Yeirra. ++ #Um 4. gr. ++ kv%WiW er 1 samr%mi viW b- og c-liW 1. gr. Evr;pusamningsins og 2. mgr. 3. gr. Haagsamningsins og skUrir hvernig tClka beri hugtakiW kv?rWun 1 frumvarpinu. MeW stj;rnvaldi er tt viW stj;rnv?ld sem hafa heimildir til aW taka kvarWanir sem eru bindandi fyrir aWila aW l?gum. kvarWanir barnaverndaryfirvalda um umsj barns falla h)r undir. XaW er ekki skilyrWi aW kv?rWunin s) endanleg, heldur hvort unnt s) aW fulln%gja henni samkv%mt l?gum Yess r1kis Yar sem hCn var tekin, sbr. 1. mgr. 6. gr. frumvarpsins. Skv. 1. t?lul. 9. gr. frumvarpsins er heimilt aW fresta mli ef kv?rWun hefur veriW skotiW til %Wra d;mst;ls eWa stj;rnvalds 1 upphafsr1kinu. ++ !Um II. kafla.z$ (g%g%//Ԍ++ II. kafli frumvarpsins er aWeins ein grein, 5. gr. Xar er fjallaW um hvert er m;tt?kustj;rnvald h)r  landi og um hlutverk Yess og skyldur. Samkv%mt b%Wi Evr;pusamningnum og Haagsamningnum skulu aWildarr1ki tilnefna m;tt?kustj;rnvald til Yess aW annast st?rf sem sl1kum stj;rnv?ldum eru falin 1 samningunum. ++ #Um 5. gr. ++ kv%WiW byggir  2.!   5. gr. Evr;pusamningsins og 6.! ' 11. gr. Haagsamningsins. 0 samningunum eru mun 1tarlegri reglur um hlutverk og skyldur m;tt?kustj;rnvalda en 1 frumvarpinu. Lagt er til aW d;msmlarWuneytiW verWi m;tt?kustj;rnvald. Barnal?gin, sem eru Yau l?g sem snerta efni samninganna mest, heyra undir d;msmlarWuneytiW. 0 rWuneytinu er Yv1 fyrir hendi Yekking og reynsla  Yv1 sviWi sem samningarnir fjalla um og Yv1 er eWlilegt aW Yv1 verWi faliW Yetta hlutverk. 0 flestum Yeim l?ndum, sem fullgilt hafa samningana, eru d;msmlarWuneyti m;tt?kustj;rnv?ld. 0 Noregi er YaW d;msmlarWuneytiW, 1 Danm?rku ?Civilretsdirektoratet  sem er undirstofnun d;msmlarWuneytisins og 1 Sv1Yj;W utanr1kisrWuneytiW. D;msmlarWuneytiW getur samkv%mt barnal?gum veriW CrskurWaraWili um forsj barna og umgengnisr)tt 1 mlskotsmlum. SC staWa g%ti Yv1 komiW upp aW rWuneytinu berist beiWni um aWstoW  grundvelli erlendrar kv?rWunar sem stangast  viW CrskurW sem rWuneytiW hefur kveWiW upp. XaW er Y; ekki taliW koma 1 veg fyrir aW rWuneytiW fari meW Yetta hlutverk. Er 1 Yv1 sambandi bent  aW m;tt?kustj;rnvaldiW er fyrst og fremst til millig?ngu og aWstoWar og er ekki %tlaW aW taka afst?Wu til efnisatriWa mls. Xv1 ber skylda til aW framsenda erindi r)ttum yfirv?ldum til meWferWar, nema YaW s) alveg auglj;st aW ekki s) grundv?llur til aW reka ml samkv%mt samningunum, sbr. 4. mgr. 4. gr. Evr;pusamningsins og 27. gr. Haagsamningsins. Vakin er  Yv1 athygli aW danska ?Civilretsdirektoratet  hefur hliWst%Wa st?Wu og d;msmlarWuneytiW aW Yessu leyti og YaW var ekki taliW standa 1 vegi fyrir Yv1 aW YaW g%ti veriW m;tt?kustj;rnvald 1 Danm?rku. ++ Af 1. t?lul. greinarinnar leiWir aW m;tt?kustj;rnvald  aW sj til Yess aW beiWni erlendis fr um aWstoW  grundvelli samninganna verWi send r)ttum yfirv?ldum til meWferWar. H)r  landi eru YaW viWkomandi h)raWsd;mar, sbr. 1. mgr. 13. gr. frumvarpsins. NauWsynlegt er aW d;msmlarWuneytiW Ctvegi beiWanda l?gmann til Yess aW koma fram fyrir h?nd hans 1 mlinu fyrir d;mi. ++ M;tt?kustj;rnvaldiW skal einnig framsenda 1slenskar beiWnir til m;tt?kustj;rnvalds 1 hlutaWeigandi erlendu samningsr1ki. ++ 0 ums;kn til m;tt?kustj;rnvalds um aWstoW  grundvelli samninganna er nauWsynlegt aW fram komi upplUsingar um nafn barns og n?fn foreldra Yess og beiWanda. Enn fremur upplUsingar um l1klegan dvalarstaW barns og aWst%Wur sem liggja aW baki ums;kn. NauWsynleg g?gn Yurfa aW fylgja ums;kn og veita Yarf upplUsingar um hvort ?nnur ml varWandi barniW s)u til meWferWar hj yfirv?ldum. S)rst?k ums;knareyWubl?W hafa veriW CtbCin vegna beggja samninganna til nota 1 Yessu sambandi. ++ Samkv%mt samningunum m beina beiWni til m;tt?kustj;rnvalds 1 hvaWa samningsr1ki sem er, sbr. 1. mgr. 4. gr. Evr;pusamningsins og 1. mgr. 8. gr. Haagsamningsins. M;tt?kustj;rnvald skal svo flj;tt sem unnt er senda beiWni fram til m;tt?kustj;rnvalds 1 ?Wru samningsr1ki ef YaW telur aW barniW dveljist Yar, sbr. 2. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins og 9. gr. Haagsamningsins. BeiWandi getur l1ka snCiW s)r beint til Yess yfirvalds sem er b%rt til aW fjalla um mliW n millig?ngu m;tt?kustj;rnvalds en Y nUtur hann ekki aWstoWar m;tt?kustj;rnvalds viW ?flun gagna, YUWingar o.fl. ++ BeiWanda ber ekki skylda til aW afla sjlfur upplUsinga um dvalarstaW barns. Hins vegz$ (g%g%//Ԯar hv1lir sC skylda  m;tt?kustj;rnvaldi aW afla Yeirra upplUsinga, annaW hvort sjlft eWa meW aWstoW annars yfirvalds, sbr. a-liW 1. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins og a-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. ++ M;tt?kustj;rnvald, sem hefur borist beiWni, skal byrja  Yv1 aW athuga hvort nauWsynlegar upplUsingar liggi fyrir Yannig aW unnt s) aW taka mliW til meWferWar. Ef svo er ekki skal YaW sj um aW afla upplUsinga hj m;tt?kustj;rnvaldi 1 viWkomandi r1ki, eWa afla sjlft upplUsinga, t.d. um hvar barniW s) niWurkomiW. XaW skal meta hvort l1klegt s) aW orWiW verWi viW beiWni  grundvelli Yeirra upplUsinga sem fyrir liggja. Ef auglj;st er aW svo er ekki getur YaW neitaW aW senda beiWni fram til hlutaWeigandi innlendra yfirvalda eWa annars m;tt?kustj;rnvalds, sbr. 27. gr. Haagsamningsins og 4. mgr. 4. gr. Evr;pusamningsins. AW jafnaWi ber Y; m;tt?kustj;rnvaldi aW senda beiWni fram til meWferWar hj viWkomandi yfirv?ldum. M;tt?kustj;rnvaldi ber aW tilkynna m;tt?kustj;rnvaldi 1 Yv1 r1ki sem beiWni kemur fr og beiWanda um framgang mls, sbr. 5. mgr. 4. gr. og e-liW 1. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins. ++ 0 frumvarpinu er byggt  Yv1 aW m;tt?kustj;rnvaldiW hafi fyrst og fremst millig?ngu- og aWstoWarhlutverk en s) ekki aWili aW mli. XaW er 1 samr%mi viW hliWst%W d?nsk, norsk og s%nsk l?g og er talin heppilegri leiW, en samkv%mt samningunum er samningsr1kjum frjlst aW m;ta hlutverk m;tt?kustj;rnvalda sinna aW Yessu leyti, sbr. a-liW 1. mgr. 13. gr. Evr;pusamningsins og 28. gr. Haagsamningsins. Er gert rW fyrir Yv1, eins og nefnt var h)r aW framan, aW beiWandi nj;ti aWstoWar l?gmanns viW rekstur mls og aW d;msmlarWuneytiW aWstoWi hann viW aW f s)r l?gmann ef hann ;skar eftir Yv1, sbr. g-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. ++ Samkv%mt Haagsamningnum hv1lir sC skylda  m;tt?kustj;rnvaldi aW leita annaW hvort sjlft eWa stuWla aW Yv1 aW annaW yfirvald leiti aW friWsamlegri lausn mla, sbr. c-liW 2. mgr. 7. gr. og 10. gr. 0 frumvarpinu er gengiW Ct fr aW d;mst;lar og sUslumenn hafi fyrst og fremst Yetta hlutverk 1 samr%mi viW almennar reglur um mlsmeWferW fyrir Yessum yfirv?ldum. $skilegt er Y; aW rWuneytiW reyni s%ttir ef YaW telur ml Yess eWlis aW unnt s) aW leysa YaW. Er  Yv1 byggt aW rWuneytiW hafi 1 Yessum efnum svigrCm til mats. Ef st%Wa er til aW %tla aW barni geti veriW h%tta bCin er m;tt?kustj;rnvaldi skylt aW hlutast til um aW barnaverndaryfirv?ld hafi afskipti af mli, sbr. b-liW 1. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins og b-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. ++ M;tt?kustj;rnvald getur Yurft aW afla upplUsinga um hagi barns, sem dvelst h)r  landi, samkv%mt beiWni erlends m;tt?kustj;rnvalds, sbr. d-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. EWlilegast er aW rWuneytiW leiti 1 Yv1 sambandi aWstoWar barnaverndaryfirvalda  Yeim staW Yar sem barn dvelst.  sama htt getur YaW Yurft aW hafa millig?ngu um aW aflaW verWi upplUsinga um barn erlendis fr . Enn fremur getur YaW Yurft aW afla upplUsinga um erlendar r)ttarreglur og Yv1 er skylt aW gefa erlendum stj;rnv?ldum upplUsingar um 1slenskan r)tt, sbr. e-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. M;tt?kustj;rnvald skal gefa ?Wrum m;tt?kustj;rnv?ldum upplUsingar um allar breytingar  1slenskum l?gum  Yessu sviWi og um vandaml sem upp koma viW framkv%md samninganna og leitast viW aW ryWja Cr vegi tlmunum fyrir beitingu Yeirra, sbr. 3. gr. Evr;pusamningsins og i-liW 2. mgr. 7. gr. Haagsamningsins. Af 2. t?lul. 5. gr. frumvarpsins leiWir aW gert er rW fyrir aW m;tt?kustj;rnv?ld hafi beint samband s1n  milli. ++ Samkv%mt 4. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins skal m;tt?kustj;rnvald aWstoWa aWila viW aW hefja mlsmeWferW fyrir yfirv?ldum 1 Yv1 landi um efnisatriWi mls ef beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu hefur veriW synjaW og YaW telur r?k til Yess. ++ M;tt?kustj;rnvaldiW getur Yurft aW sj til Yess aW g?gn s)u YUdd  1slensku Wur enz$ (g%g%// Yau eru l?gW fyrir d;m. Samningarnir byggja  Yv1 aW notaW s) tunguml Yess r1kis sem beiWni er beint til eWa aW YUWing  Yv1 tungumli fylgi, sbr. 6. gr. Evr;pusamningsins og 24. gr. Haagsamningsins. M;tt?kur1ki skal Y; einnig samYykkja aW enska eWa franska s) notuW eWa aW YUWing  Yau tunguml fylgi, nema YaW hafi gert s)rstakan fyrirvara Yar aW lCtandi. GengiW er Ct fr aW 0sland geri fyrirvara skv. 1. mgr. b-liW 6. gr. Evr;pusamningsins um aW beiWni geti veriW  fr?nsku, en heimild til sl1ks fyrirvara er aW finna 1 3. mgr. 6. gr. samningsins. HvaW varWar 24. gr. Haagsamningsins er gengiW Ct fr aW fyrirvari s) gerWur varWandi notkun fr?nsku, svo sem heimilaW er 1 2. mgr. kv%Wisins. ++  Um III. kafla. ++ 0 III. kafla eru 6.!   10. gr. frumvarpsins um viWurkenningu og fullnustu  grundvelli Evr;pusamningsins. Xar er safnaW saman kv%Wum sem varWa Evr;pusamninginn s)rstaklega og lCta fyrst og fremst aW skilyrWum Yess aW erlendri kv?rWun um forsj, bCsetu eWa umgengnisr)tt viW barn verWi fulln%gt h)r  landi. ++ #Um 6. gr. ++ kv%WiW er 1 samr%mi viW 7., 11. og 12. gr. Evr;pusamningsins og afmarkar nnar skyldu til aW viWurkenna og fulln%gja erlendum kv?rWunum  grundvelli Evr;pusamningsins. 0 7.!  9. gr. frumvarpsins eru s1Wan kv%Wi sem fela 1 s)r takmarkanir  Yessari skyldu. ++ Af 1. mgr. leiWir aW kv?rWun, sem tekin hefur veriW 1 samningsr1ki, getur haft s?mu r)ttarhrif og kv?rWun sem tekin hefur veriW h)r  landi. XaW er skilyrWi fyrir fullnustu h)r  landi aW kv?rWunin s) fullnustuh%f 1 Yv1 r1ki Yar sem hCn var tekin. 0 kv%Winu er YaW r1ki, Yar sem kv?rWunin var tekin, nefnt upphafsr1ki og er YaW hugtak notaW 1 fleiri kv%Wum frumvarpsins. XaW er d;mst;la h)r  landi aW kvarWa hvort um s) aW r%Wa kv?rWun sem falli undir greinina og hvort hCn s) fullnustuh%f samkv%mt l?gum Yess r1kis Yar sem hCn var tekin. ++ X%r kvarWanir, sem h)r um r%Wir, eru fyrst og fremst forsjr- og umgengnisr)ttarkvarWanir 1 skilningi barnalaga, en einnig geta aWrar kvarWanir, sem varWa bCsetu barns, veriW andlag viWurkenningar og fullnustu. 0 c-liW 1. gr. samningsins er kv?rWun varWandi forsj skilgreind sem ?kv?rWun yfirvalds aW Yv1 leyti sem hCn varWar um?nnun barnsins sjlfs Yar meW talinn r)tt til aW rWa bCsetu Yess eWa r)tt til umgengni viW YaW . Af Yessu kv%Wi samningsins er lj;st aW hugtakiW forsj hefur 1 samningnum v1Wt%kari merkingu en samkv%mt barnal?gum og YaW er hugsanlegt aW aWili, sem ekki fer meW forsj barns 1 skilningi barnalaga, geti krafist fullnustu  kv?rWun sem felur 1 s)r svipaWan r)tt til aW rWa pers;nulegum h?gum barnsins og forsj, Y.e. fyrst og fremst r)tt til aW rWa bCsetu barns og fara meW daglega um?nnun Yess. kvarWanir barnaverndar- eWa f)lagsmlayfirvalda um f;stur geta samkv%mt Yessu falliW h)r undir, en hins vegar ekki kvarWanir sem fela eing?ngu 1 s)r r)tt til aW annast fjrhald barnsins. Samkv%mt l?ggj?f sumra r1kja er unnt 1 mli milli foreldra aW taka s)rstaka kv?rWun um bCsetu barns n Yess aW breyting s) gerW  forsjrskipan. Sl1kri kv?rWun v%ri unnt aW fulln%gja  grundvelli greinarinnar. ++ AWilar aW mli v%ru oftast foreldrar barns en samkv%mt framangreindu er einnig hugsanlegt aW aWrir, hvort sem um er aW r%Wa einstakling, stofnun eWa opinberan aWila, geti veriW aWilar. XaW skiptir ekki mli hvort foreldrar fara sameiginlega meW forsj barns. Ef annaW brUtur r)tt  hinu meW Yv1 aW fara meW barniW ;l?glega til 0slands er h%gt aW byggja  samningnum. ++ Um hugtakiW kv?rWun v1sast til athugasemda viW 4. gr.z$(g%g%//Ԍ++ kv%Wi 2. mgr. eiga fyrst og fremst viW Yegar forsjrr)tt leiWir beint af l?gum n Yess aW fullnustuh%f kv?rWun liggi fyrir. kv%WiW getur einnig tt viW Yegar fyrir liggur kv?rWun en hCn er ekki orWin fullnustuh%f, t.d. vegna Yess aW t1mafrestir eru ekki liWnir, eWa Yegar barniW hefur veriW flutt fr landi sem ekki er samningsr1ki. X er hugsanlegt aW kv?rWun s) tekin s1War 1 samningsr1ki  grundvelli 12. gr. samningsins og  grundvelli samnings milli Yess r1kis sem tekur kv?rWunina og Yess r1kis sem barniW var flutt fr. XaW er skilyrWi aW kv?rWun skv. 2. mgr. 6. gr. frumvarpsins s) tekin 1 samningsr1ki en YaW er hins vegar ekki skilyrWi aW hCn s) tekin 1 sama r1ki og barniW var 1 upphafi flutt fr. kv%WiW getur einnig tt viW Yegar barni er haldiW gegn vilja forsjrforeldris eftir aW l?gm%tur umgengnist1mi er Ctrunninn. ++ 0 kv?rWun Yurfa vera upplUsingar um aW brottflutningurinn hafi veriW ;l?gm%tur, sbr. 12. gr. samningsins. kv?rWun, Yar sem er m%lt fyrir um aW barni skuli skilaW aftur, getur veriW fulln%gjandi. kv?rWun Yarf aW geyma upplUsingar um Yann sem  r)tt  aW f barniW til s1n. #Um 7. gr. ++ kv%WiW takmarkar gildissviW 6. gr. XaW  s)r stoW 1 1. mgr. 10. gr. Evr;pusamningsins. Auk Yess byggist 4. t?lul. Yess  a-liW 1. gr. samningsins. r)ttaW er aW um undanYgureglur er aW r%Wa sem tClka ber Yr?ngt. ++ Xar sem lagt er til, svo sem fram kemur 1 almennum athugasemdum, aW 0sland nUti s)r heimild 17. gr. samningsins til aW gera fyrirvara viW 8. og 9. gr. hans er 1 7.!  9. gr. frumvarpsins unnt aW kveWa  um heimildir til synjunar  viWurkenningu eWa fullnustu n Yess aW Yurfa aW greina  milli hvort um s) aW r%Wa ;l?gm%tan brottflutning eWa ekki og n tillits til Yess t1ma sem liWiW hefur fr Yv1 aW brottflutningur tti s)r staW Yar til beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu er l?gW fram eins og gert er 1 8.!  10. gr. samningsins. X; er rWgert aW unnt s) aW taka tillit til Yess t1ma sem liWiW hefur viW mat 1 hverju mli fyrir sig, sbr. athugasemdir h)r  eftir viW 2. t?lul. 7. gr. ++ XaW leiWir af almennum reglum aW s sem er andv1gur viWurkenningu eWa fullnustu hefur s?nnunarbyrWi fyrir Yv1 aW Y%r st%Wur s)u fyrir hendi aW synja beri um gerW. kv%WiW felur 1 s)r rUmri heimildir til synjunar en 75. gr. barnalaga, nr. 20/1992, enda r?k til Yess Yar sem YaW felur 1 s)r meiri h%ttu fyrir barn aW flytja YaW meW valdbeitingu milli landa heldur en innan lands. ++ Um 1. t?lul.: Xetta er svokallaW ?ordre public  kv%Wi. XaW skal tClkaW Yr?ngt, sbr. orWalagiW ?auglj;st er . 0 greinargerW meW samningnum kemur fram aW YaW sem barni er fyrir bestu (?welfare of the child ) s) sl1k grundvallarregla sem kv%WiW v1sar til. Samkv%mt kv%Winu er Yv1 unnt aW synja um viWurkenningu eWa fullnustu  kv?rWun sem auglj;slega bryti 1 bga viW Yessa meginreglu. ++ Um 2. t?lul.: Brottflutningurinn sjlfur hefur auWvitaW 1 f?r meW s)r breyttar aWst%Wur fyrir barniW. Hann getur Y; ekki 1 sjlfu s)r r)ttl%tt synjun  grundvelli kv%Wisins, sbr. b-liW 1. mgr. 10. gr. Evr;pusamningsins. XaW g%ti hins vegar veriW st%Wa til synjunar ef mj?g langur t1mi er liWinn fr brottflutningnum og barniW hefur aWlagast nUjum aWst%Wum. Skv. 17. gr. frumvarpsins skal kanna afst?Wu barns, sem hefur aldur og Yroska til, Wur en tekin er kv?rWun um fullnustu. Vakin er  Yv1 athygli aW orWalagiW ?auglj;slega  gefur til kynna aW tClka beri 2. t?lul. Yr?ngt. ++ Um 3. t?lul.: Samkv%mt kv%Winu skal synja um viWurkenningu eWa fullnustu ef barniW var,  Yeim t1ma Yegar leitaW var eftir kv?rWun 1 upphafsr1kinu, bCsett h)r  landi eWa meW 1slenskt r1kisfang n Yess aW YaW hefWi sl1k tengsl viW upphafsr1kiW, nema hugsanlegaz$(g%g%// vegna tv?falds r1kisborgarar)ttar. Um hugtakiW ?bCseta  m v1sa til umfj?llunar 1 almennum athugasemdum aW framan. ++ Um 4. t?lul.: Eins og Wur kom fram styWst kv%WiW viW a-liW 1. gr. samningsins. Af kv%Winu getur leitt aW synja beri um gerW Y;tt barn s) yngra en sextn ra. ++ Um 5. t?lul.: kv%WiW  s)r stoW 1 d-liW 1. mgr. 10. gr. samningsins. OrWalagiW ?1 mli sem hafist hefur Wur  verWur aW skUra Yannig aW ml hafi veriW h?fWaW eWa stj;rnvaldi borist beiWni um Crlausn Wur en beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu var l?gW fram. S?mu t1mam?rk gilda 1 mlum skv. 2. mlsl. greinarinnar og 1 Yeim mlum er einnig skilyrWi aW synjun s) talin barni fyrir bestu. ++ #Um 8. gr. ++ OrWalagiW ?aW varnaraWila fjarst?ddum  v1sar til Yess aW varnaraWili hafi hvorki m%tt sjlfur viW meWferW mlsins 1 upphafsr1kinu n) ltiW annan m%ta fyrir sig samkv%mt umboWi. kv%WiW er byggt  a- og b-liWum 1. mgr. 9. gr. Evr;pusamningsins. VarnaraWili 1 upprunalega mlinu Yarf ekki aW vera s sami og hefur uppi m;tm%li gegn beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu, sbr. athugasemdir 1 greinargerW meW samningnum. S sem m;tm%lir viWurkenningu eWa fullnustu hefur s?nnunarbyrWi fyrir Yv1 aW varnaraWila hafi ekki veriW tilkynnt um mliW  tilhlUWilegan htt. Taka Yarf tillit til hvaWa upplUsingar lgu fyrir um bCsetu varnaraWila og annarra aWst%Wna viW mat  Yv1 hversu t1manlega birting Yurfti aW eiga s)r staW. 0 Yessu sambandi geta almennar reglur einkamlalaga um stefnufresti, sbr. 91. gr. laga nr. 91/1991, veriW leiWbeinandi en hafa verWur 1 huga aW aWst%Wur geta veriW mismunandi eftir l?ndum. HvaW varWar bCsetuhugtakiW m v1sa til umfj?llunar um YaW 1 II. hluta athugasemda h)r aW framan. ++ #Um 9. gr. ++ kv%WiW  s)r stoW 1 2. mgr. 10. gr. Evr;pusamningsins. ++ Ekki er heimilt aW fresta mli vegna Yess eins aW erlenda kv?rWunin er ekki endanleg. XaW er heldur ekki tilefni til frestunar aW nUtt ml s) hafiW 1 upphafsr1kinu. ++ VarWandi 2. t?lul. er r)tt aW benda  aW ef bCiW er aW taka kv?rWun 1 mli h)r  landi Wur en ml til viWurkenningar eWa fullnustu er hafiW  5. t?lul. 7. gr. viW. ++ `"Um 10. gr. ++ kv%WiW byggist  2. mgr. 11. gr. Evr;pusamningsins. Reglur um umgengnisr)tt eru mismunandi eftir l?ndum. XaW sem liggur aW baki 2. mgr. 11. gr er aW unnt s) aW laga erlenda kv?rWun um umgengnisr)tt aW innlendum aWst%Wum og venjubundinni framkv%md, t.d. Yannig aW unnt s) aW taka tillit til sk;laleyfa. 0 2. mgr. 11. gr. er enn fremur tekiW s)rstaklega fram aW yfirv?ld 1 m;tt?kur1kinu geti kvarWaW framkv%md umgengnisr)ttarins meW hliWsj;n af samkomulagi milli foreldra. ++ !Um IV. kafla. ++ 0 Yessum kafla er aW finna 11. og 12. gr. frumvarpsins, en 1 Yeim er safnaW saman s)rkv%Wum sem lCta aW beiWni um afhendingu samkv%mt Haagsamningnum og varWa einkum skilyrWi Yess aW afhending fari fram. ++ `"Um 11. gr. ++ kv%WiW byggir  3.!   4. gr., 1. mgr. 12. gr., 1. mgr. 13. gr. og 14. gr. Haagsamningsins og kvarWar hven%r brottflutningur eWa hald s) ;l?gm%tt og leiWi til aW skylt s) aWz$(g%g%// skila barni. ++ MarkmiW Haagsamningsins er aW vernda b?rn gegn Yv1 aW Yau s)u numin  brott Cr s1nu venjulega umhverfi. Meginreglan samkv%mt samningnum er sC aW samningsr1ki s) skylt aW stuWla aW Yv1 aW barni, sem hefur veriW flutt eWa er haldiW  ;l?gm%tan htt, s) sem fyrst skilaW aftur. 0 samningnum er s r)ttur sem brotinn er skilgreindur sem ?rights of custody , sbr. a-liW 1. mgr. 3. gr. samningsins. Skv. a-liW 5. gr. samningsins felur hann ?1 s)r r)tt sem varWar um?nnun barnsins sjlfs og s)rstaklega r)tt til aW taka kv?rWun um bCsetu Yess . Venjulega er YaW forsjraWili 1 skilningi barnalaga sem hefur Yennan r)tt en Y; er hugsanlegt aW ?Wrum en forsjraWila hafi veriW falinn r)ttur til um?nnunar barnsins og til aW rWa bCsetu Yess, svo sem f;sturforeldrum. Ekki skiptir mli hvort Yessi aWili er einstaklingur, stofnun eWa opinber aWili. L?grWamaWur, sem aWeins hefur veriW falin umsj;n meW fjrhaldi barns, hefWi hins vegar ekki Yennan r)tt og ekki heldur s sem hefur umgengnisr)tt viW barn. kv%WiW getur tt viW Y;tt forsj s) sameiginleg og annar forsjraWilinn hafi fariW meW barniW eWa haldi Yv1 n samYykkis hins, svo framarlega sem sC httsemi er ;l?gm%t samkv%mt l?gum bCsetur1kisins. ViW mat  Yv1 hvort ;l?gm%tur brottflutningur eWa hald hafi tt s)r staW og hver hefur r)tt til aW f barniW afhent skal taka beint miW af l?gum Yess r1kis Yar sem barniW var bCsett Yegar YaW var flutt  brott eWa Yv1 haldiW og CrskurWum d;mst;la og stj;rnvalda Yar, sbr. 14. gr. samningsins. D;mari, sem f%r mliW til meWferWar, getur ;skaW eftir aW l?gW verWi fram yfirlUsing fr yfirvaldi 1 bCsetulandi barns um aW YaW hafi veriW ;l?gm%tt aW fara meW barniW eWa aW halda Yv1. Hins vegar er samkv%mt samningnum ekki Y?rf  s)rstakri staWfestingu  forsjrr)tti Yegar hann er leiddur beint af l?gum, gagnst%tt Yv1 sem  viW um Evr;pusamninginn, sbr. 2. mgr. 6. gr. frumvarpsins. Hugsanlegt er aW YaW rWist af l?gum YriWja r1kisins eWa kv?rWun sem tekin er Yar hver fari meW forsj barns ef l?g bCsetulandsins m%la fyrir um aW l?g 1 Yv1 r1ki eigi viW eWa kv?rWun um forsj, sem tekin er 1 Yv1 r1ki, er viWurkennd af bCsetur1kinu. VarWandi hugtakiW bCseta v1sast til athugasemda um 3. t?lul. 7. gr. og 2. t?lul. 8. gr. og almennra athugasemda aW framan. ++ Ekki ber aW tClka skilnaW um ;l?gm%ti Yannig aW um refsiverWan verknaW s) aW r%Wa. ++ Xess er krafist aW forsjraWili hafi 1 raun fariW meW forsjna Yegar fariW var meW barniW eWa hald h;fst, sbr. 2. t?lul. 2. mgr. greinarinnar. AW jafnaWi m ganga Ct fr Yv1 aW svo s) nema eitthvaW annaW komi fram. XaW er ekki skilyrWi aW barn og forsjraWili hafi bCiW  sama staW. Hugsanlegt er aW barniW hafi bCiW annars staWar, t.d. vegna sjCkd;ms, f?tlunar eWa sk;lag?ngu. Krafan um aW forsjraWili hafi 1 raun fariW meW forsjna  ekki viW ef brottflutningur eWa hald hefur komiW 1 veg fyrir aW honum v%ri unnt aW fara meW forsjna. BarniW hefur t.d. dvalist 1 ?Wru landi meW samYykki forsjraWila en ekki veriW skilaW  r)ttum t1ma eWa s sem hefur haft forsjna neitar aW afhenda barn Yeim sem samkv%mt nUrri kv?rWun hefur veriW skipaWur forsjraWili. Ekki er h%gt aW l1ta svo  aW foreldrar fari 1 raun meW forsj ef barniW hefur veriW vistaW  stofnun eWa sett 1 f;stur samkv%mt kv?rWun barnaverndaryfirvalda. Barnaverndaryfirv?ld geta Yannig fariW meW forsj barnins og veriW r)ttir forsjraWilar 1 skilningi 11. gr. ++ BeiWni um afhendingu  barni skv. 11. gr. skal l?gW fyrir h)raWsd;m, sbr. 13. gr. H)raWsd;mari  ekki aW meta efnislega hver s) r)ttm%tur forsjraWili og kv?rWun um afhendingu ber ekki aW skoWa sem kv?rWun um forsj, sbr. 19. gr. samningsins. Samningurinn byggir  Yv1 aW yfirvald 1 bCsetulandi barns skuli fjalla um og taka kv?rWun um YaW. XaW kemur heldur ekki 1 veg fyrir afhendingu aW s sem er meW barniW h)r  landi fari meW forsj barnsins samkv%mt 1slenskum l?gum eWa samkv%mt 1slenskri kv?rWunz$(g%g%// eWa erlendri kv?rWun sem hefur gildi h)r  landi, sbr. 17. gr. samningsins sem heimilar Y; aW tekiW s) tillit til sj;narmiWa sem liggja aW baki sl1kri forsjrkv?rWun viW kv?rWun um afhendingu barnsins. ++ Hugsanlegt er aW afhending eigi s)r staW til annars lands en Yess sem barniW var bCsett 1 Yegar YaW var flutt  brott eWa Yv1 haldiW, ef s sem r)tt  aW f barniW til s1n hefur 1 millit1Winni flutt til annars lands. :l1kt Yv1 sem gildir viW mat  ums;kn samkv%mt Evr;pusamningnum er ekki heimilt aW synja um afhendingu vegna Yess aW barniW hafi sjlft r)tt til aW rWa bCsetu sinni. XaW er hins vegar heimilt aW synja beiWni ef barniW er andv1gt afhendingu og hefur nW Yeim aldri og Yroska aW r)tt s) aW taka tillit til skoWana Yess, sbr. 3. t?lul. 12. gr. frumvarpsins. `"Um 12. gr. ++ kv%WiW byggist  2. mgr. 12. gr., 13. gr. og 20. gr. Haagsamningsins. 0 Yv1 kemur fram hven%r s) heimilt aW synja um afhendingu. r)ttaW er aW um heimildarkv%Wi er aW r%Wa gagnst%tt Yv1 sem  viW um 7. gr. frumvarpsins. Taki d;mst;ll kv?rWun um afhendingu geta barnaverndaryfirv?ld ekki hindraW afhendingu barns  grundvelli barnaverndarlaga. ++ Um 1. t?lul.: Ef um hald er aW r%Wa reiknast eins rs fresturinn fr Yeim t1ma sem skila tti barni til forsjraWila. Ef hann hefur samYykkt aW t1minn verWi framlengdur reiknast fresturinn fr Yeim t1ma sem skila tti barninu eftir YaW. ++ Um 2. t?lul.: Meta skal hlutl%gt hvort h%tta s)  aW afhending muni skaWa barniW andlega eWa l1kamlega. Xarf mikiW til aW koma svo unnt s) aW beita Yessu kv%Wi, sbr. orWalagiW ?alvarleg h%tta . ViW gerW samningsins var greiningur milli r1kja sem vildu sterkan samning meW fum undantekningarheimildum og r1kja, Yar  meWal NorWurlandanna, sem vildu aW samningurinn hefWi aW geyma undantekningarkv%Wi meW hliWsj;n af hvaW barni v%ri fyrir bestu. Xetta kv%Wi felur 1 s)r mlamiWlun milli Yessara sj;narmiWa. :b%rileg staWa er YUWing  ?intolerable situation . Sem d%mi um sl1kt hefur veriW nefnt aW afhending hefWi 1 f?r meW s)r aW barniW f%ri inn  takasv%Wi eWa 1 fl;ttamannabCWir Yar sem aWbCnaWur v%ri sl%mur. ++ Um 3. t?lul.: kv%WiW felur 1 s)r verulegt frvik fr afhendingarskyldunni meW hliWsj;n af hagsmunum barnsins. XaW gengur lengra en kv%Wi 75. gr. barnalaga hvaW Yetta snertir, enda staWan ?nnur Yegar um er aW r%Wa afhendingu milli landa en afhendingu innanlands. Skv. 14. gr. frumvarpsins skal h)raWsd;mari kanna afst?Wu barns sem hefur nW Yeim aldri og Yroska aW r)tt s) aW taka tillit til skoWana Yess. ++ Um 4. t?lul.: Xetta er svokallaW ?ordre public  kv%Wi en meW ;venjulegu orWalagi. ViW gerW samningsins reyndist ;gj?rningur aW n samkomulagi um hefWbundiW ?ordre public  kv%Wi. NiWurstaWan var mlamiWlun. kv%WiW ber aW tClka Yr?ngt og Yv1 skal aWeins beitt 1 s)rst?kum undantekningartilvikum. MeW kv%Winu er fyrst og fremst tt viW aW afhending s) ekki heimil samkv%mt alYj;Wasamningum um mannr)ttindi sem 0sland er aWili aW. ++ !Um V. kafla. ++ 0 V. kafla frumvarpins eru kv%Wi um mlsmeWferW Yegar beiWni, sem berst m;tt?kustj;rnvaldi h)r  landi  grundvelli Evr;pusamningsins eWa Haagsamningsins, er l?gW fyrir h)raWsd;m. `"Um 13. gr.z$(g%g%//Ԍ++ 0 1. mgr. 13. gr. eru reglur um hvar beiWni um fullnustu kv?rWunar samkv%mt Evr;pusamningnum eWa um afhendingu barns samkv%mt Haagsamningnum skuli l?gW fram. Samkv%mt 3. t?lul. 1. mgr. 11. gr. aWfararlaga, nr. 90/1989, skal aWfararbeiWni send h)raWsd;mara til athugunar ef krafa styWst viW erlenda aWfararheimild, sbr. 11. t?lul. 1. mgr. 1. gr. s?mu laga. AWfararbeiWni skal enn fremur send h)raWsd;mara ef krafist er CtburWar- eWa innsetningargerWar skv. 12. kafla aWfararlaga, sbr. 5. t?lul. 1. mgr. 11. gr. Yeirra. 0 samr%mi viW Yessi kv%Wi, svo og 1 samr%mi viW 75. gr. barnalaga, nr. 20/1992, er kveWiW svo  um 1 1. mgr. 13. gr. frumvarpsins aW beiWni um fullnustu skv. 6. gr., eWa um afhendingu barns skv. 1. mgr. 11. gr., skuli vallt l?gW fyrir h)raWsd;m. Er aW auki lagt til aW beiWnin fi meWferW fyrir d;mi eftir reglum 13. kafla aWfararlaga 1 ?llum tilvikum og Y n tillits til almennra skilyrWa fyrir Yeirri meWferW. Er Yetta lagt til 1 Yv1 skyni, aW tryggja aW mlsmeWferW verWi svo v?nduW sem kostur er. ++ Samkv%mt 38. gr. barnalaga, nr. 20/1992, kvarWar sUslumaWur dagsektir til fullnustu  umgengnisr)ttarCrskurWi og er svo fyrir m%lt 1 kv%Winu aW ?Wrum Crr%Wum verWi ekki beitt til framdrttar umgengnisr)tti. Evr;pusamningurinn gerir rW fyrir aW s?mu reglur gildi um fullnustu kv?rWunar um umgengnisr)tt og kv?rWunar um forsj. Xessi skilnaWur leiWir til Yess aW ekki verWur hj Yv1 komist aW misr%mi verWi  milli Yess hvernig innlendum og erlendum umgengnisr)ttarkv?rWunum verWi fulln%gt. Er gert rW fyrir Yv1 1 2. mgr. 13. gr. frumvarpsins aW 75. gr. barnalaga, sem kveWur  um heimild til aW koma forsj  meW aWfarargerW, eigi einnig viW um kvarWanir um umgengnisr)tt. ++ Samkv%mt Evr;pusamningnum getur forsjraWili, s sem ber byrgW  um?nnun barns og s sem hefur umgengnisr)tt viW barn sett fram beiWni. Samkv%mt Haagsamningnum getur s sem heldur Yv1 fram aW barn hafi veriW tekiW  ;l?gm%tan htt undan forsj eWa umsj hans sett fram beiWni. ++ B%Wi einstaklingar og l?gpers;nur, svo sem barnaverndaryfirv?ld eWa barnaheimili, geta sett fram beiWni. Ef barn er 1 f;stri  f;sturheimili verWur aW meta hvaWa r)ttarst?Wu f;sturforeldrarnir hafa gagnvart barninu samkv%mt l?gum 1 bCsetulandi barns. Ef barni hefur veriW rWstafaW 1 f;stur fyrir millig?ngu barnaverndaryfirvalda sem bera byrgW  f;sturrWst?funinni er eWlilegt aW l1ta svo  aW barnaverndaryfirv?ld s)u r)ttur aWili aW mli en ekki f;sturforeldrarnir. ++ XaW leiWir af 13. gr. frumvarpsins aW varnarYingsreglur laga um meWferW einkamla, nr. 91/1991, eiga h)r viW, sbr. 2. mgr. 11. gr. aWfararlaga, nr. 90/1989. ++ Samkv%mt 10. gr. laga um meWferW einkamla, nr. 91/1991, er YingmliW 1slenska. M;tt?kustj;rnvaldiW getur Yurft aW sj til Yess aW g?gn s)u YUdd  1slensku Wur en Yau eru l?gW fyrir d;m Yar sem Yeim er skylt aW taka viW beiWnum og fylgig?gnum  ensku, sbr. a-liW 1. mgr. 6. gr. Evr;pusamningsins og 1. mgr. 24. Haagsamningsins. X; er vert aW r)tta, eins og fram kom 1 athugasemdum meW 5. gr. frumvarpins, aW ekki er skylt samkv%mt samningunum aW leggja fram beiWni meW millig?ngu m;tt?kustj;rnvalds. AWili, sem leggur beiWni beint fyrir h)raWsd;m, n millig?ngu d;msmlarWuneytisins, Yarf sjlfur aW sj til Yess aW beiWni og fylgig?gn verWi YUdd  1slensku. ++ Samningarnir byggja  Yv1 aW YaW fari eftir l?gum einstakra samningsr1kja meW hvaWa h%tti fullnusta eWa afhending eigi s)r staW. 0 samr%mi viW YaW er lagt til 1 2. mgr. 13. gr. aW 63. gr. og 75. gr. barnalaga skuli eiga viW um meWferW mla en aW ?Wru leyti gilda kv%Wi aWfararlaga, nr. 90/1989, eins og v1saW er til 1 13. gr. frumvarpsins. 63. gr. barnalaganna kveWur  um aW forsjrml skuli s;tt og varin og aWilar og vitni spurW fyrir luktum dyrum nema d;mari kveWi ?Wruv1si  um meW samYykki mlsaWila. Er eWlilegt aW sama regla gildi um ml samkv%mt l?gum Yessum. z$(g%g%//Ԍ++ Evr;pusamningurinn byggir  Yv1 aW fyrir hendi s) aWfararheimild. ViW fullnustu samkv%mt honum eiga Yv1 viW, auk 75. gr. barnalaga, 73. gr. aWfararlaga um innsetningargerWir  grundvelli aWfararheimildar, sbr. og 11. t?lul. 1. mgr. 1. gr. og 11. gr. s?mu laga. Haagsamningurinn er ;l1kur Evr;pusamningnum aW Yv1 leyti aW hann fjallar ekki um viWurkenningu og fullnustu forsjrkvarWana heldur um afhendingu barna. ViW beitingu hans  viW, auk 75. gr. barnalaga, 78. gr. aWfararlaga sem fjallar um innsetningargerWir n almennra aWfararheimilda, sbr. 11. gr. s?mu laga. ++ 0 3. mgr. 75. gr. barnalaga er boWaW aW framkv%md aWfarar skuli vera meW Yeim h%tti aW sem minnst lag s) fyrir barn. Skulu fulltrCar barnaverndarnefndar vera viWstaddir og kveWiW er  um aW l?greglumenn sem liWsinni viW aWf?r skuli aW jafnaWi vera ;einkenniskl%ddir. SUslumanni er skv. 3. mgr. 75. gr. heimilt aW skipa barninu talsmann. ++ `"Um 14. gr. ++ kv%WiW  s)r stoW 1 b! <  f liWum 1. mgr. 13. gr. Evr;pusamningsins. BeiWni um till?gu um YaW hvernig afhenda megi barn er %tlaW aW auWvelda afhendinguna 1 framkv%md og jafnframt geta sl1kar upplUsingar komiW s)r vel viW mat  m?guleikum til stta. ++ Gert er rW fyrir aW opinbert yfirvald, hugsanlega m;tt?kustj;rnvald 1 upphafsr1ki, staWfesti endurrit kv?rWunar. StaWfesting fr t.d. l?gfr%Wingi beiWanda v%ri ekki fulln%gjandi. ++ `"Um 15. gr. ++ kv%WiW byggist  8. og 15. gr. Haagsamningsins. RWgert er aW Yau g?gn, sem beiWandi byggir beiWni s1na , fylgi beiWni strax 1 upphafi til Yess aW flUta fyrir meWferW mls. kv%WiW kemur Y; ekki 1 veg fyrir aW h%gt s) aW byggja  g?gnum sem l?gW eru fram seinna. ++ D;mari getur ;skaW eftir aW beiWandi leggi fram kv?rWun eWa yfirlUsingu skv. 3. mgr. ef ;vissa er um r)ttarst?Wuna 1 bCsetulandi barnsins. 0 15. gr. samningsins er gert rW fyrir aW m;tt?kustj;rnv?ld aWstoWi beiWanda viW ?flun sl1krar yfirlUsingar. Ef ekki tekst aW afla hennar veldur YaW eitt ekki synjun  beiWni. ++ `"Um 16. gr. ++ kv%WiW byggist  14. gr. Evr;pusamningsins og 2. og 11. gr. Haagsamningsins en samkv%mt Yeim eru aWildarr1ki skuldbundin til aW beita skj;tri mlsmeWferW og hraWa meWferW mla. Er Yetta 1 raun Yegar tryggt meW reglum um hraWa mlsmeWferW sem finna m 1 kv%Wum aWfararlaga, nr. 90/1989, sbr. 1. mgr. 12. gr., Yar sem segir aW h)raWsd;mari skuli taka aWfararbeiWni til athugunar svo flj;tt sem viW verWur komiW, og 20. gr. Yar sem segir aW sUslumaWur skuli kveWa svo flj;tt sem viW verWur komiW hvar og hven%r aWf?r fari fram. Evr;pusamningurinn hefur ekki hliWst%tt kv%Wi og Haagsamningurinn um t1mafresti. Eftirlitsnefnd meW framkv%md samningsins (T-CC) hefur Y; gert samhlj;Wa lyktun Yar sem m%lt er meW Yv1 aW kv?rWun s) tekin innan sex vikna fr Yv1 aW beiWni barst m;tt?kustj;rnvaldi. BeiWni um upplUsingar getur b%Wi komiW fr beiWanda sjlfum, eWa fyrirsvarsmanni hans, eWa m;tt?kustj;rnvaldi 1 hvoru landinu sem er. M;tt?kustj;rnvald 1 r1ki sem beiWni er beint til skal samkv%mt samningnum senda greinargerW um st%Wur tafar til m;tt?kustj;rnvalds hins r1kisins eWa beiWanda eftir Yv1 sem viW . ++ `"Um 17. gr.z$(g%g%//Ԍ++ kv%WiW byggir  1. mgr. 15. gr. Evr;pusamningsins og 2. mgr. 13. gr. Haagsamningsins. HliWst%tt kv%Wi er ekki 1 75. gr. barnalaga, nr. 20/1992, um framkv%md forsjrkvarWana. 0 34. gr. Yeirra er hins vegar m%lt fyrir um aW viW Crlausn greiningsmla um forsj skuli veita barni sem orWiW er t;lf ra kost  aW tj sig og aW einnig skuli r%Wa viW yngri b?rn eftir Yv1 sem  stendur. Sama gildir viW Crlausn umgengnismla, sbr. 6. mgr. 37. gr. s?mu laga. 0 samningunum er ekki kveWiW  um s)rst?k aldursm?rk. 0 m?rgum samningsr1kjum er venja aW miWa viW mun l%gri aldur en t;lf r eWa allt niWur 1 sj? ra aldur. ViW mat  Yv1 hvort barn hafi nW tilskildum aldri og Yroska Yarf aW hafa 1 huga aW niWurstaWa mls skiptir barn mj?g miklu mli og getur haft Crslitahrif um framt1W Yess. Xv1 er r)tt aW ganga langt 1 Y tt aW kanna afst?Wu barns en auWvitaW Yarf aW beita heppilegum aWferWum viW YaW Yannig aW barniW b1Wi ekki skaWa af. XaW er d;mara aW meta hvort leita skuli aWstoWar s)rfr%Winga til aW kanna afst?Wu barns en hann verWur jafnframt aW hafa 1 huga aW sl1kt m ekki tefja framgang mls um of. :m?guleiki, svo sem YaW aW dvalarstaW barns s) haldiW leyndum, getur komiW 1 veg aW unnt s) aW fulln%gja Yessu kv%Wi. ++ `"Um 18. gr. ++ kv%WiW er efnislega skylt 36. gr. barnalaga, nr. 20/1992, en samkv%mt henni getur d;mst;ll eWa d;msmlarWuneytiW 1 greiningsmli vegna forsjr kveWiW til brWabirgWa hver skuli fara meW forsj barns meWan ml hefur ekki veriW til lykta leitt. 18. gr. felur Y; einungis 1 s)r kv?rWun um dvalarstaW barns en hefur ekki hrif  skipan forsjr. st%Wa getur veriW til aW beita kv%Winu ef h%tta Yykir  aW reynt verWi aW koma 1 veg fyrir aW ml ni fram aW ganga meW Yv1 aW fara meW barn 1 felur eWa koma Yv1 Cr landi eWa ef velferW barnsins er stefnt 1 h%ttu. OrWalagiW ?ef Y?rf krefur  bendir til aW r1kar st%Wur Yurfi aW vera fyrir hendi. S)rstaklega er st%Wa til aW fara varlega 1 aW CrskurWa aW aWili, sem hefur  ;l?gm%tan htt komiW meW barn hingaW til lands eWa heldur Yv1 ;l?glega, skuli hafa r)tt til aW hafa barniW hj s)r. Skal YaW einungis gert Yegar hagsmunir barnsins m%la eindregiW meW Yv1. D;mari getur sett kveWin skilyrWi fyrir CrskurWi, t.d. til aW koma 1 veg fyrir aW fariW verWi meW barn Cr landi. D;mari getur kveWiW  um umgengni foreldra viW barn meWan  vistun stendur og sett kveWin skilyrWi fyrir umgengni, t.d. aW barnaverndarnefnd skuli hafa umsj;n og eftirlit meW umgengninni. XaW er barnaverndaryfirvalda aW kveWa nnar hvar vista skuli barn ef d;mari CrskurWar aW barni skuli koma fyrir  hlutlausum staW. ++ `"Um 19. gr. ++ BWir samningarnir gera rW fyrir aW m;tt?kur1ki beri kostnaW af meWferW mlsins 1 s1nu landi. SC almenna skylda er l?gW  aWildarr1ki aW Evr;pusamningnum skv. 3. mgr. 5. gr. hans, aW krefjast ekki greiWslu af beiWanda vegna nokkura aWgerWa sem m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis hefur framkv%mt 1 hans Ygu. Tekur 1. mgr. 19. gr. frumvarpsins miW af Yv1, en hCn kveWur  um aW r1kissj;Wur greiWi kostnaW beiWanda vegna meWferWar mls h)r  landi. ++ Samkv%mt 3. mgr. 26. gr., sbr. 42. gr., Haagsamningsins geta samningsr1ki gert fyrirvara Yannig aW greiWsla  kostnaWi takmarkist viW kostnaW sem greiddur er samkv%mt almennum reglum um opinbera r)ttaraWstoW 1 hlutaWeigandi landi. GengiW er Ct fr er aW sl1kur fyrirvari verWi gerWur af hlfu 0slands, en Yannig nUtur mlsaWili 1 mli samkv%mt Haagsamningnum r)ttar til aW s%kja um gjafs;kn eftir almennum reglum sem fram koma 1 XX. kafla laga um meWferW einkamla nr. 91/1991. Hins vegar kemur fram 1 22. gr.z$(g%g%// Haagsamningsins aW ;heimilt er aW krefjast Yess fyrir fram aW beiWandi leggi fram nokkurs konar byrgW, skuldaryfirlUsingu eWa tryggingu til aW byrgjast greiWslu Ctgjalda og kostnaWar af mlsmeWferW fyrir d;mi. Af Yessum s?kum er lagt til 1 2. mgr. 19. gr. frumvarpsins aW r1kissj;Wur greiWi Yann kostnaW sem f%st ekki greiddur hj beiWanda. ++ AWildarr1ki eru ekki skuldbundin samkv%mt samningunum til aW greiWa kostnaW sem sjlf afhendingin hefur 1 f?r meW s)r, svo sem kostnaW vegna heimflutnings barnsins, eins og kemur fram 1 3. mgr. 5. gr. Evr;pusamningsins og 2. mgr. 26. gr. Haagsamningsins. ++ !Um VI. kafla. ++ 0 VI. kafla frumvarpins er safnaW saman Umsum kv%Wum. 0 20. gr er vikiW aW aWst?Wunni ef forsjr- eWa f;sturml er rekiW h)r  landi Yegar beiWni berst um afhendingu samkv%mt Haagsamningnum. 0 21. gr. er fjallaW um heimild d;mst;la og d;msmlarWuneytis til aW kveWa aW ;l?gm%tt hafi veriW aW fara meW barn Cr landi eWa halda Yv1 Yar. Loks eru 1 22. og 23. gr. frumvarpsins reglugerWarheimild og gildist?kukv%Wi. ++ B"Um 20. gr. ++ kv%WiW byggir  16. gr. Haagsamningsins. ++ L1ta skal svo  aW beiWni um afhendingu komi 1 veg fyrir aW h%gt s) aW taka nokkra kv?rWun h)r  landi varWandi forsj eWa f;stur barnsins fyrr en tekin hefur veriW kv?rWun um beiWnina. XaW  l1ka viW um brWabirgWakvarWanir. Ef Y?rf er  s)rst?kum brWabirgWarWst?funum til aW tryggja hagsmuni barns er unnt aW taka kv?rWun um vistun  grundvelli 18. gr. frumvarpsins. XaW skiptir ekki mli hvort ml hefur hafist h)r  landi Wur eWa eftir aW beiWni um afhendingu er l?gW fram. ++ OrWalagiW ?h%filegur frestur  byggir  orWalaginu ?a reasonable time  1 16. gr. Haagsamningsins. 0 greinargerW meW samningnum er ekki aW finna skUringu  Yv1 hvernig tClka beri Yetta orWalag. ViW mat  Yv1 hvaW s) h%filegur frestur verWur aW taka miW af aWst%Wum 1 hverju mli fyrir sig og eiga h)r viW svipuW sj;narmiW og skv. 8. gr. frumvarpsins um YaW hvort aWila hafi veriW birt kvaWning svo t1manlega aW hann hafi getaW g%tt hagsmuna sinna, sbr. athugasemdir viW Y grein. Ekki eru r?k til Yess aW frestur s) jafnlangur og m%lt er fyrir um 1 1. t?lul. 12. gr. frumvarpsins, sbr. 1. og 2. mgr. 12. gr. Haagsamningsins. X;tt tekin hafi veriW kv?rWun 1 mli h)r  landi, eftir aW h%filegur frestur til aW setja fram beiWni um afhendingu er liWinn, er ekki CtilokaW aW beiWni um afhendingu s) l?gW fram eftir YaW og hCn ni fram aW ganga, sbr. 17. gr. samningsins. Einnig er hugsanlegt aW forsjrmli s) haldiW fram h)r  landi Y;tt tekin hafi veriW kv?rWun um afhendingu barns. ++ `"Um 21. gr. ++ kv%WiW fjallar um Yau tilvik Yegar fariW er meW barn, sem bCsett er h)r  landi, meW ;l?gm%tum h%tti til annars lands eWa Yv1 er haldiW  ;l?gm%tan htt 1 ?Wru landi og ekki er fyrir hendi 1slensk kv?rWun um forsj sem getur veriW andlag fullnustu 1 Yv1 landi, Yar sem barninu er haldiW. Samkv%mt kv%Winu er unnt aW staWfesta ;l?gm%ti brottflutnings eWa halds eftir . Sl1k yfirlUsing er  ensku k?lluW ?chasing order . Um er aW r%Wa sams konar kv?rWun og fjallaW er um 1 2. mgr. 6. gr. frumvarpsins. kv%WiW byggir  12. gr. Evr;pusamningsins. Ef ekki er fyrir hendi fullnustuh%f kv?rWun um forsj Yegar brottflutningur eWa hald  s)r staW er ekki h%gt aW krefjast fullnustu samkv%mt samningnum fyrr en sl1krar yfirlUsingar hefur veriW aflaW. Samkv%mt Haagsamningnum er ekki krafist s)rstakrar staWfestingar  Yv1 aW brottflutningur eWa hald s) ;l?gm%tt Yegarz$(g%g%// ekki liggur fyrir aWfararh%f kv?rWun. Skv. 15. gr. hans getur Y; yfirvald, sem fjallar um kr?fu um afhendingu, ;skaW eftir aW lagWur verWi fram CrskurWur eWa ?nnur kv?rWun yfirvalda 1 bCsetulandi barns um aW YaW hafi veriW ;l?gm%tt aW fara meW barniW til annars lands eWa halda Yv1 1 ?Wru landi. kv%Wi 21. gr. getur Yv1 einnig haft gildi viW beitingu Haagsamningsins. ++ 1. mgr.  viW Yegar forsjraWili er einn og forsjrr)ttinn leiWir beint af l?gum eWa hann byggist  kv?rWun sem ekki er orWin fullnustuh%f. XaW er skilyrWi aW s sem hefur uppi kr?fu fari meW forsj Yegar hCn er sett fram og barniW hafi haft fasta bCsetu h)r  landi Yegar fariW var meW YaW eWa hald h;fst. XaW er ekki skilyrWi aW brottflutningurinn hafi veriW ;l?gm%tur Yegar hann tti s)r staW. Foreldri hefur t.d. samYykkt aW barniW dvelji 1 ?Wru landi 1 kveWinn t1ma en s sem barniW dvelst hj neitar s1Wan aW skila barni eftir aW s t1mi er liWinn. Heppilegt Yykir aW d;msmlarWuneytiW hafi heimild til aW kveWa upp ;l?gm%tisCrskurWi 1 Yessum tilvikum. Er 1 Yv1 sambandi haft 1 huga aW hraWa Yarf CrskurWi og aW 1 honum er fremur veriW aW draga lyktun af staWreyndum en veriW s) aW meta sannanir eWa taka afst?Wu til deilu. AW auki Yarf aW hafa 1 huga aW mlafj?ldi verWur aW ?llum l1kindum ekki mikill og 1 rWuneytinu er fyrir hendi s)rfr%WiYekking  Yessu sviWi. 0 Danm?rku hefur ?Civilretsdirektoratet  Yetta hlutverk. 0 Noregi og Sv1Yj;W er YaW hins vegar  hendi d;mst;la. ++ 2. mgr. fjallar um Yau tilvik Yegar foreldrar fara sameiginlega meW forsj barns og annaW fer meW barniW til annars lands eWa heldur Yv1 1 ?Wru landi n samYykkis hins. Skv. 1. mgr. 39. gr. barnalaganna, nr. 20/1992, getur d;mst;ll eWa d;msmlarWuneytiW lagt svo fyrir Yegar forsjrmli hefur ekki veriW rWiW til lykta aW eigi megi aW svo v?xnu fara meW barniW Cr landi. kv%WiW byggir  Yv1 aW forsjrml milli aWilanna s) til meWferWar. 1. mgr. 39. gr. leysir hins vegar ekki vandann Yegar foreldri hefur fariW meW barn eWa heldur Yv1 Wur en sett hefur veriW fram krafa um breytingu  forsj. StaWan getur einnig veriW sC aW foreldriW hafi samYykkt aW hitt foreldriW fari meW barniW til skammt1madvalar 1 ?Wru landi en YaW kveWi s1Wan aW snCa ekki aftur meW barniW. Til aW eyWa ?llum vafa um aW 1slensk yfirv?ld geti 1 Yessum tilvikum kveWiW upp ;l?gm%tisCrskurW var nUrri mlsgrein b%tt viW 39. gr. barnalaganna meW 2. gr. laga nr. 23/1995, sem kveWur  um aW fari foreldrar sameiginlega meW forsj barns s) ?Wru foreldranna ;heimilt aW fara meW barniW Cr landi n samYykkis hins. ++ SkilyrWi fyrir ;l?gm%tisCrskurWi  grundvelli 2. mgr. 21. gr. frumvarpsins er aW h?fWaW hafi veriW ml eWa l?gW fram beiWni viW d;msmlarWuneytiW um slit  sameiginlegri forsj. Byggt er  Yv1 aW 1 Yessum mlum s) fyrir hendi l?gsaga 1 forsjrmli  grundvelli bCsetu barns, sbr. b-liW 1. mgr. 56. gr. og a-liW 1. mgr. 65. gr. barnalaga. Ekki er gert rW fyrir aW CrskurWur um ;l?gm%ti Yurfi aW b1Wa niWurst?Wu 1 forsjrmlinu sjlfu. ++  VarWandi 3. mgr. 21. gr. er r)tt aW hafa 1 huga aW Yegar yfirlUsing um ;l?gm%ti liggur fyrir er unnt aW leggja fram beiWni um fullnustu 1 Yv1 landi Yar sem barniW dvelst og viW meWferW mlsins Yar f%r s sem krafa beinist aW t%kif%ri til aW tj sig. ++ `"Um 22. gr. ++ Greinin Yarfnast ekki skUringa. ++ `"Um 23. gr. ++ Greinin Yarfnast ekki skUringa. z$(g%g%//Ԍ Fylgiskjal I.  y?$dddy l^  ++ ++ ++ D  EVR:PUSAMNINGUR  um viWurkenningu og fullnustu kvarWana varWandi forsj barna o og endurheimt forsjr barna. ă ++ ++ AWildarr1ki Evr;purWsins sem undirritaW hafa Yennan samning, ++ sem viWurkenna aW 1 aWildarr1kjum Evr;purWsins skiptir velferW barnsins mestu mli Yegar teknar skulu kvarWanir varWandi forsj Yess, ++ sem telja aW rWstafanir, sem gerWar eru til aW tryggja aW kvarWanir varWandi forsj barns geti hlotiW almennari viWurkenningu og fullnustu, muni leiWa til aukinnar verndar fyrir velferW barna, ++ sem telja %skilegt, meW Yetta takmark 1 huga, aW leggja herslu  aW r)ttur foreldra til umgengni s) eWlileg afleiWing forsjrr)ttar, ++ sem veita athygli vaxandi fj?lda tilvika Yar sem b?rn hafa veriW flutt meW ;l?gm%tum h%tti yfir alYj;Wleg landam%ri og Yeim vandkv%Wum sem eru  aW tryggja fulln%gjandi lausn  Yeim vanda sem sl1k tilvik valda, ++ sem vilja gera viWeigandi rWstafanir til aW unnt s) aW koma forsj, sem hefur veriW rofin  gerr%Wislegan htt,  aftur, ++ sem eru sannf%rW um aW 1 Yessu skyni s) %skilegt aW gera rWstafanir sem samrUmist mismunandi Y?rfum og mismunandi aWst%Wum, ++ sem vilja koma  samvinnu milli yfirvalda sinna um l?gfr%Wileg litaefni, ++ hafa orWiW stt um eftirfarandi: ++ 4$1. gr. ++ 0 Yessum samningi merkir:  1. a. a. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT barn einstakling af hvaWa Yj;Werni sem er svo framarlega sem hann er yngri en 16 ra og hefur ekki r)tt til aW rWa bCsetu sinni sjlfur samkv%mt l?gum Yess r1kis Yar sem hann er bCsettur eWa r1kisborgari eWa innlendum l?gum Yess r1kis sem beiWni er beint til,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT yfirvald d;mst;l eWa stj;rnvald,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT kv?rWun varWandi forsj kv?rWun yfirvalds aW Yv1 leyti sem hCn varWar um?nnun barnsins sjlfs Yar meW talinn r)tt til aW rWa bCsetu Yess eWa r)tt til umgengni viW YaW,Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT ;l?gm%tur brottflutningur brottflutning barns yfir alYj;Wleg landam%ri 1 bga viW kv?rWun varWandi forsj Yess sem hefur veriW tekin og er fullnustuh%f 1 samningsr1ki. :l?gm%tur brottflutningur tekur einnig til:Ʒ ++  i. 22misbrests  Yv1 aW skila barni aftur yfir alYj;Wleg landam%ri er Yv1 t1mabili lUkur er nj;ta mtti umgengnisr)ttar viW YaW eWa Yegar s)rhverri annarri t1mabundinni dv?l lUkur  landsv%Wi ?Wru en Yv1 Yar sem fariW er meW forsj,Ʒ2 ++ ii.llbrottflutnings sem er lUstur ;l?gm%tur eftir  1 samr%mi viW 12. gr. ++ #I. HLUTI  M;tt?kustj;rnv?ld. 4$2. gr.y$(g%g%//Ԍ++ 1. Hvert samningsr1ki skal tilnefna m;tt?kustj;rnvald til aW framkv%ma Yau st?rf sem Yessi samningur kveWur  um. ++ 2. Sambandsr1kjum og r1kjum sem hafa fleiri en eitt r)ttarkerfi skal vera frjlst aW tilnefna fleiri en eitt m;tt?kustj;rnvald og skulu Yau kveWa valdsviW Yeirra. ++ 3. AWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins skal tilkynnt um allar tilnefningar samkv%mt Yessari grein. 4$3. gr. ++ 1. M;tt?kustj;rnv?ld samningsr1kjanna skulu hafa samvinnu s1n  milli og stuWla aW samvinnu milli Yar til b%rra yfirvalda 1 r1kjum s1num. Xau skulu bregWast viW svo flj;tt sem nauWsyn krefur. ++ 2. Til Yess aW auWvelda framkv%md Yessa samnings skulu m;tt?kustj;rnv?ld samningsr1kjanna:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT tryggja aW beiWnir um upplUsingar fr Yar til b%rum yfirv?ldum, sem varWa lagaatriWi eWa mlsatvik mla sem eru til meWferWar, verWi sendar fram,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT lta, samkv%mt beiWni, hvert ?Wru 1 t) upplUsingar um Yau l?g s1n sem varWa forsj barna og allar breytingar  Yeim l?gum,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT tilkynna hvert ?Wru um ?ll Yau vandaml sem l1klegt er aW komi upp viW beitingu samningsins og ryWja Cr vegi tlmunum fyrir beitingu hans eftir Yv1 sem unnt er.Ʒ ++ 4$4. gr. ++ 1. Hver s sem fengiW hefur 1 samningsr1ki kv?rWun varWandi forsj barns og ;skar eftir aW sC kv?rWun verWi viWurkennd eWa henni fulln%gt 1 ?Wru samningsr1ki getur lagt beiWni Yar aW lCtandi fyrir m;tt?kustj;rnvald 1 hvaWa samningsr1ki sem er. ++ 2. BeiWninni skulu fylgja Yau skj?l sem nefnd eru 1 13. gr. ++ 3. M;tt?kustj;rnvaldiW, sem f%r 1 hendur beiWnina, skal, s) YaW ekki m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis sem beiWni skal beint til, senda skj?lin beint og n tafar til Yess m;tt?kustj;rnvalds. ++ 4. M;tt?kustj;rnvaldiW, sem f%r 1 hendur beiWnina, getur neitaW aW hafa millig?ngu ef auglj;st er aW skilyrWum Yessa samnings er ekki fulln%gt. ++ 5. M;tt?kustj;rnvaldiW, sem f%r 1 hendur beiWnina, skal skUra beiWandanum tafarlaust fr Yv1 hvernig beiWni hans miWar. ++ 4$5. gr. ++ 1. M;tt?kustj;rnvald Yess r1kis, sem beiWni er beint til, skal n tafar gera, eWa lta gera, allar Y%r rWstafanir sem YaW telur viW eiga, ef nauWsyn krefur meW Yv1 aW hefja mlsmeWferW fyrir Yar til b%rum yfirv?ldum s1num, til Yess aW:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT leiWa 1 lj;s hvar barniW er niWurkomiW,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT koma 1 veg fyrir, s)rstaklega meW nauWsynlegum brWabirgWarWst?funum, aW hagsmunir barnsins eWa beiWandans b1Wi skaWa, Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT tryggja viWurkenningu eWa fullnustu kv?rWunarinnar,Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT tryggja aW barniW verWi afhent beiWandanum ef fullnusta n%r fram aW ganga,Ʒ  :/I1 @+ e.ۃT tilkynna yfirvaldinu sem lagWi fram beiWni um Y%r rWstafanir, sem hafa veriW gerWar og hvaWa rangur Y%r hafa boriW.Ʒ ++ 2. Hafi m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis sem beiWni er beint til st%Wu til aW %tla aW barniW s)  landsv%Wi annars samningsr1kis skal YaW senda skj?lin beint og n tafar til m;tt?kustj;rnvalds Yess r1kis.z$(g%g%//Ԍ++ 3. Hvert samningsr1ki skuldbindur sig til aW krefjast ekki neinnar greiWslu af beiWanda, aW undanskildum kostnaWi viW heimflutning, vegna nokkurra aWgerWa sem m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis hefur framkv%mt 1 hans Ygu skv. 1. mgr. Yessarar greinar, Yar meW talinn kostnaWur viW mlsmeWferW og, ef viW , vegna aWstoWar l?gfr%Wings. ++ 4. NC er viWurkenningu eWa fullnustu synjaW en m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis, sem beiWni er beint til, telur aW r)tt s) aW verWa viW ;sk beiWandans um mlsmeWferW 1 Yv1 r1ki um efnisatriWi mlsins og skal YaW Y gera YaW sem 1 Yess valdi stendur til aW tryggja aW beiWandinn fi fyrirsvar viW meWferW Yess meW ekki ;hagst%Wari skilyrWum en eiga viW um mann sem er bCsettur 1 Yv1 r1ki og r1kisborgari Yess. 0 Yessu skyni getur YaW einkum hafiW mlsmeWferW fyrir Yar til b%rum yfirv?ldum s1num. 4$6. gr. ++ 1. Komi ekki annaW fram 1 s)rst?kum samningum sem gerWir eru milli hlutaWeigandi m;tt?kustj;rnvalda, eWa leiWir af kv%Wum 3. mgr. Yessarar greinar:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT skulu tilkynningar til m;tt?kustj;rnvalds Yess r1kis, sem beiWni er beint til, vera  hinu opinbera tungumli, eWa einu hinna opinberu tungumla, Yess r1kis eWa YUWing  YaW tunguml fylgja,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT skal m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis, sem beiWni er beint til, eigi aW s1Wur samYykkja aW tilkynningar s)u  ensku eWa fr?nsku eWa aW YUWing  annaW hvort Yessara tungumla fylgi.Ʒ ++ 2. Tilkynningar fr m;tt?kustj;rnvaldi Yess r1kis, sem beiWni er beint til, Yar meW taldar niWurst?Wur kannana sem framkv%mdar hafa veriW, mega vera  hinu opinbera tungumli, eWa  einu af hinum opinberu tungumlum, Yess r1kis eWa  ensku eWa fr?nsku. ++ 3. Samningsr1ki getur aW ?llu leyti, eWa aW hluta, gert fyrirvara viW kv%Wi b-liWar 1. mgr. Yessarar greinar. Xegar samningsr1ki hefur gert sl1kan fyrirvara getur s)rhvert annaW samningsr1ki einnig beitt honum gagnvart Yv1 r1ki. ++ v#II. HLUTI -  ViWurkenning og fullnusta kvarWana o og endurheimt forsjr barna. 4$7. gr. ++ ViWurkenna skal kv?rWun varWandi forsj sem tekin er 1 samningsr1ki og s) hCn fullnustuh%f 1 upphafsr1kinu skal vera unnt aW fulln%gja henni 1 ?llum ?Wrum samningsr1kjum. 4$8. gr. ++ 1. S) um ;l?gm%tan brottflutning aW r%Wa skal m;tt?kustj;rnvald 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint til, Yegar hlutast til um aW gerWar verWi rWstafanir til aW forsj barnsins verWi endurheimt ef:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT barniW og foreldrar Yess voru  Yeim t1ma er mlsmeWferWin h;fst 1 Yv1 r1ki Yar sem kv?rWunin var tekin, eWa Yegar hinn ;l?gm%ti brottflutningur tti s)r staW hafi hann tt s)r staW Wur, einungis r1kisborgarar Yess r1kis, og barniW var bCsett  landsv%Wi Yess r1kis ogƷ  :/I1 @+ b.ۃT beiWni um endurheimt var l?gW fyrir m;tt?kustj;rnvald innan sex mnaWa fr Yeim degi er hinn ;l?gm%ti brottflutningur tti s)r staW. Ʒ ++ 2. Ef ekki er unnt, samkv%mt l?gum Yess r1kis sem beiWni er beint til, aW fulln%gja skilyrWum 1. mgr. Yessarar greinar nema meW Yv1 aW leita til d;mst;la skulu engar Y%r synjunarst%Wur fyrir Yv1 aW afhenda barniW, sem tilgreindar eru 1 Yessum samningi, eigaz$(g%g%// viW um mlsmeWferWina fyrir d;mi. ++ 3. Xegar gerWur hefur veriW samningur, sem staWfestur hefur veriW af Yar til b%ru yfirvaldi, milli Yess aWila, sem fer meW forsj barnsins, og annars aWila um aW heimila hinum s1Warnefnda umgengnisr)tt og barninu, sem fariW hefur veriW meW Cr landi, hefur ekki veriW skilaW viW lok hins umsamda t1mabils til Yess sem fer meW forsjnna, skal forsj barnsins komiW  aftur 1 samr%mi viW b-liW 1. mgr. og 2. mgr. Yessarar greinar. HiW sama skal gilda hafi Yar til b%rt yfirvald tekiW kv?rWun sem veitir aWila sem ekki fer meW forsj barnsins Yennan r)tt. ++ 4$9. gr. ++ 1. Er ;l?gm%tur brottflutningur hefur tt s)r staW og beiWni hefur veriW l?gW fram hj m;tt?kustj;rnvaldi innan sex mnaWa fr brottflutningsdegi, en 8. gr.  Y; ekki viW, m aWeins synja um viWurkenningu og fullnustu ef:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT kv?rWun hefur veriW tekin aW fjarst?ddum varnaraWila, eWa fyrirsvarsmanni hans, og varnaraWila var ekki r)ttilega birt skjal YaW sem markaWi upphaf mlsmeWferWar, eWa samsvarandi skjal, 1 t%ka t1W til aW gera honum kleift aW undirbCa v?rn s1na, en Y; getur synjun um viWurkenningu eWa fullnustu ekki byggst  sl1kum misbresti  birtingu ef henni varW ekki viW komiW vegna Yess aW varnaraWili leyndi dvalarstaW s1num fyrir Yeim sem h;f mlsmeWferWina 1 upphafsr1kinu,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT kv?rWun hefur veriW tekin aW fjarst?ddum varnaraWila, eWa fyrirsvarsmanni hans, og l?gh%fi Yess yfirvalds, sem t;k kv?rWunina, var ekki byggt :Ʒ ++   i.22bCsetu varnaraWila, eWaƷ2 ++   ii.22s1Wasta staW Yar sem foreldrar barnsins h?fWu sameiginlega bCsetu, enda s) aW minnsta kosti annaW foreldranna enn bCsett  sama staW eWaƷ2 ++   iii.22bCsetu barnsins,  :/I1 @+ c.ۃT kv?rWunin er ;samrUmanleg kv?rWun varWandi forsj sem varW fullnustuh%f 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint er til, Wur en barniW var flutt  brott, nema barniW hafi veriW bCsett 1 Yv1 r1ki, sem lagWi fram beiWni, 1 eitt r Wur en YaW var flutt  brott.Ʒ ++ 2. kv%Wi 1. mgr. Yessarar greinar skulu einnig gilda Y;tt ekki hafi veriW l?gW fram beiWni viW m;tt?kustj;rnvald, enda s) ;skaW viWurkenningar eWa fullnustu innan sex mnaWa fr Yeim degi er hinn ;l?gm%ti brottflutningur tti s)r staW. ++ 3. Aldrei m endurskoWa erlendu kv?rWunina aW Yv1 er efni hennar varWar. ++ $10. gr. ++ 1. 0 ?Wrum tilvikum en Yeim sem 8. og 9. gr. taka til m eigi aWeins synja um viWurkenningu og fullnustu af Yeim st%Wum sem 9. gr. gerir rW fyrir heldur einnig af einhverri eftirtalinna st%Wna:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT ef taliW er aW afleiWingar kv?rWunarinnar s)u auglj;slega ;samrUmanlegar grundvallarreglum laga um fj?lskyldur og b?rn 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT ef taliW er, vegna breyttra aWst%Wna, Yar meW taliW vegna Yess t1ma sem liWinn er en Y; ekki eing?ngu vegna aWsetursskipta barnsins eftir ;l?gm%tan brottflutning, aW afleiWingar hinnar upphaflegu kv?rWunar s)u auglj;slega ekki lengur 1 samr%mi viW YaW sem barninu er fyrir bestu,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT ef barniW var  Yeim t1ma er mlsmeWferWin h;fst 1 upphafsr1kinu:Ʒ ++   i.22r1kisborgari Yess r1kis, sem beiWni er beint til, eWa bCsett Yar og ekkert sl1kt samband var viW upphafsr1kiW,Ʒ2 ++   ii.22b%Wi r1kisborgari upphafsr1kisins og Yess r1kis, sem beiWni er beint til, og bCz$(g%g%//Ԯsett 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til,Ʒ2  :/I1 @+ d.ۃT ef kv?rWunin er ;samrUmanleg kv?rWun sem tekin hefur veriW 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til eWa sem er unnt aW fulln%gja 1 Yv1 r1ki eftir aW hCn var tekin 1 YriWja r1kinu, aW aflokinni mlsmeWferW sem h;fst Wur en beiWni um viWurkenningu eWa fullnustu var l?gW fram, enda s) synjunin 1 samr%mi viW YaW sem barninu er fyrir bestu.Ʒ ++ 2. 0 s?mu tilvikum m fresta mlsmeWferW til viWurkenningar eWa fullnustu af einhverri eftirtalinna st%Wna:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT ef endurskoWun upphaflegu kv?rWunarinnar er hafin meW venjulegum h%tti,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT ef mlsmeWferW varWandi forsj barnsins, sem h;fst Wur en mlsmeWferWin h;fst 1 upphafsr1kinu, stendur yfir 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til, Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT ef ?nnur kv?rWun varWandi forsj barnsins er til fullnustu eWa annarrar meWferWar varWandi viWurkenningu  Yeirri kv?rWun.Ʒ ++ $11. gr. ++ 1. kvarWanir um umgengnisr)tt, og kv%Wi 1 kv?rWunum varWandi forsj sem fjalla um umgengnisr)tt, skulu viWurkenndar og Yeim fulln%gt meW s?mu skilmlum og gilda um aWrar kvarWanir varWandi forsj. ++ 2. Xar til b%r yfirv?ld 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint til, geta Y; sett skilyrWi fyrir Yv1 aW umgengni komist  og kveWiW hvernig umgengni skuli hagaW, s)rstaklega aW teknu tilliti til Yeirra skuldbindinga sem aWilar hafa tekist  hendur um Yetta efni. ++ 3. Hafi ekki veriW tekin kv?rWun um umgengnisr)ttinn eWa hafi viWurkenningu eWa fullnustu  kv?rWuninni varWandi forsj veriW synjaW getur m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis, sem beiWni er beint til, leitaW til Yar til b%rra yfirvalda sinna um kv?rWun um umgengnisr)tt ef s sem krefst umgengnisr)ttar ;skar Yess. ++ $12. gr. ++ Hafi ekki veriW tekin fullnustuh%f kv?rWun 1 samningsr1ki varWandi forsj barns  Yeim t1ma er YaW var flutt  brott yfir alYj;Wleg landam%ri skulu kv%Wi Yessa samnings gilda um allar s1Wari kvarWanir varWandi forsj Yess sem lUsa brottflutning Yess ;l?gm%tan og teknar eru 1 samningsr1ki aW ;sk hvers Yess aWila sem hagsmuna hefur aW g%ta. ++ W"III. HLUTI ! MlsmeWferW. $13. gr. ++ 1. BeiWni um viWurkenningu eWa fullnustu kv?rWunar varWandi forsj 1 ?Wru samningsr1ki skal fylgja:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT skjal sem veitir m;tt?kustj;rnvaldi Yess r1kis, sem beiWni er beint til, umboW til aW koma fram fyrir h?nd beiWandans eWa til aW skipa annan fyrirsvarsmann til Yess,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT endurrit kv?rWunarinnar sem fulln%gir nauWsynlegum skilyrWum um trCverWugleika,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT skjal sem staWfestir aW varnaraWila hafi r)ttilega veriW birt skjal YaW sem markaWi upphaf mlsmeWferWar, eWa samsvarandi skjal, ef kv?rWun hefur veriW tekin aW fjarst?ddum varnaraWila eWa l?glegum fyrirsvarsmanni hans,Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT ef viW , skjal sem staWfestir aW kv?rWunin s) fullnustuh%f samkv%mt l?gum upphafsr1kisins,Ʒ  :/I1 @+ e.ۃT ef unnt er, greinargerW sem gefur til kynna hvar barniW s) niWurkomiW, eWa l1klega niWurkomiW, 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til, Ʒ  :/I1 @+ f.ۃT tillaga um hvernig endurheimta skuli forsj barnsins.Ʒz$(g%g%//Ԍ++ 2. Xeim skj?lum er aW framan greinir skal, Yar sem Y?rf krefur, fylgja YUWing samkv%mt kv%Wum 6. gr. ++ $14. gr. ++ S)rhvert samningsr1ki skal beita einfaldri og hraWri mlsmeWferW til viWurkenningar og fullnustu  kv?rWunum varWandi forsj barns. 0 Yv1 skyni skal YaW tryggja aW beiWni um fullnustu megi leggja fram meW einfaldri ums;kn. ++ $15. gr. ++ 1. Wur en hlutaWeigandi yfirvald 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint til, tekur kv?rWun skv. b-liW 1. mgr. 10. gr.:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT skal YaW ganga Cr skugga um hver afstaWa barnsins s), nema YaW s) ;raunh%ft s)rstaklega meW hliWsj;n af aldri Yess og Yroska, ogƷ  :/I1 @+ b.ۃT getur YaW ;skaW eftir Yv1 aW allar viWeigandi kannanir verWi gerWar.Ʒ ++ 2. KostnaWur af k?nnunum 1 samningsr1ki skal greiddur af yfirv?ldum Yess r1kis Yar sem Y%r eru gerWar. ++ 3. BeiWni um k?nnun og niWurst?Wur hennar m senda hlutaWeigandi yfirvaldi fyrir millig?ngu m;tt?kustj;rnvalda. ++ $16. gr. ++ Ekki m krefjast opinberrar staWfestingar eWa samb%rilegra formsatriWa vegna Yessa samnings. ++ T#IV. HLUTI :" Fyrirvarar. $17. gr. ++ 1. Samningsr1ki getur gert fyrirvara Yess efnis aW 1 tilvikum sem 8. og 9. gr. eWa ?nnur hvor Yeirra greina taka til megi synja um viWurkenningu og fullnustu kvarWana varWandi forsj af Yeim st%Wum sem 10. gr. gerir rW fyrir og sem gera m nnari grein fyrir 1 fyrirvaranum. ++ 2. Hafna m viWurkenningu og fullnustu  kv?rWunum er teknar hafa veriW 1 samningsr1ki, sem gert hefur fyrirvara skv. 1. mgr. Yessarar greinar, 1 s)rhverju ?Wru samningsr1ki af einhverjum Yeim st%Wum sem s fyrirvari tekur til. ++ $18. gr. ++ Samningsr1ki getur gert fyrirvara um aW YaW skuli vera ;bundiW af kv%Wum 12. gr. kv%Wi Yessa samnings skulu ekki gilda um kvarWanir skv. 12. gr. sem hafa veriW teknar 1 samningsr1ki sem gert hefur sl1kan fyrirvara. ++ s#V. HLUTI L AWrir samningar. $19. gr. ++ Xessi samningur skal ekki koma 1 veg fyrir aW beita megi ?Wrum alYj;Wasamningi sem er 1 gildi milli upphafsr1kisins og Yess r1kis sem beiWni er beint til eWa ?Wrum l?gum s1Warnefnda r1kisins, sem ekki eiga r;t s1na aW rekja til alYj;Wlegs samkomulags, til Yess aW n fram viWurkenningu eWa fullnustu kv?rWunar. ++ z$(g%g%//Ԍ$20. gr. ++ 1. Xessi samningur skal ekki hafa hrif  neinar skuldbindingar sem samningsr1ki getur haft gagnvart, r1ki sem ekki er samningsr1ki, samkv%mt alYj;Wasamningi er fjallar um efni sem Yessi samningur tekur til. ++ 2. Hafi tv? eWa fleiri samningsr1ki l?gfest samr%mda l?ggj?f varWandi forsj barna, eWa komiW  s)rstakri tilh?gun  viWurkenningu eWa fullnustu kvarWana  Yessu sviWi, eWa eigi Yau eftir aW gera YaW 1 framt1Winni, er Yeim frjlst aW beita Yeim l?gum eWa Yeirri tilh?gun s1n  milli 1 staW samningsins eWa einhvers hluta hans. Til Yess aW notf%ra s)r Yetta kv%Wi skulu r1kin tilkynna aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins kv?rWun s1na. Einnig skal tilkynna um s)rhverja breytingu eWa afturk?llun  sl1kri kv?rWun. ++ T#VI. HLUTI " Lokakv%Wi. $21. gr. ++ Xessi samningur skal liggja frammi til undirritunar af hlfu aWildarr1kja Evr;purWsins. Hann er hWur fullgildingu, viWurkenningu eWa staWfestingu. Skj?l um fullgildingu, viWurkenningu eWa staWfestingu skulu afhent aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins. ++ $22. gr. ++ 1. Xessi samningur ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru Yr1r mnuWir fr Yeim degi er YrjC aWildarr1ki Evr;purWsins hafa lUst yfir samYykki s1nu til aW vera bundin samningnum 1 samr%mi viW kv%Wi 21. gr. ++ 2. Gagnvart aWildarr1ki, sem lUsir s1War yfir samYykki s1nu til aW verWa bundiW samningnum, skal hann ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru Yr1r mnuWir fr Yeim degi er skjal um fullgildingu, viWurkenningu eWa staWfestingu var afhent. ++ $23. gr. ++ 1. Er Yessi samningur hefur ?Wlast gildi getur rWherranefnd Evr;purWsins boWiW r1ki, sem ekki  aWild aW rWinu, aWild aW samningnum. Skal YaW gert meW meirihlutakv?rWun, skv. d-liW 20. gr. stofnskrrinnar, og meW samhlj;Wa atkv%Wum fulltrCa Yeirra samningsr1kja sem r)tt eiga til setu 1 nefndinni. ++ 2. Gagnvart r1ki, sem Yannig ?Wlast aWild aW samningnum, skal hann ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru Yr1r mnuWir fr Yeim degi er aWildarskjal var afhent aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins. ++ $24. gr. ++ 1. ViW undirritun eWa afhendingu skjals Yess um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa aWild getur r1ki tilgreint YaW eWa Yau landsv%Wi sem Yessi samningur skal taka til. ++ 2. R1ki getur hven%r sem er s1War, meW yfirlUsingu til aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins, f%rt gildi samningsins Ct til s)rhvers annars landsv%Wis sem er tilgreint 1 yfirlUsingunni. Samningurinn ?Wlast gildi gagnvart sl1ku landsv%Wi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru Yr1r mnuWir fr Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn tekur viW sl1kri yfirlUsingu. ++ 3. YfirlUsingar, sem gefnar eru skv. 1. og 2. mgr., m afturkalla meW tilliti til hvaWa landsv%Wis, sem Yar er tilgreint, meW tilkynningu til aWalframkv%mdastj;rans. Afturk?llz$(g%g%//Ԯunin ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru sex mnuWir fr Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn tekur viW sl1kri tilkynningu. ++ $25. gr. ++ 1. R1ki, sem skiptist 1 tvo eWa fleiri landshluta Yar sem mismunandi r)ttarkerfi gilda um forsj barna og um viWurkenningu og fullnustu kvarWana varWandi forsj, getur, viW undirritun eWa afhendingu skjals Yess um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa aWild, lUst Yv1 yfir aW Yessi samningur skuli taka til allra landshluta Yess eWa eins eWa fleiri Yeirra. ++ 2. R1ki, sem Yetta  viW um, getur hven%r sem er s1War, meW yfirlUsingu til aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins, f%rt gildi samningsins Ct til s)rhvers annars landshluta sem er tilgreindur 1 yfirlUsingunni. Samningurinn ?Wlast gildi gagnvart sl1kum landshluta fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru Yr1r mnuWir fr Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn tekur viW sl1kri yfirlUsingu. ++ 3. YfirlUsingar, sem gefnar eru skv. 1. og 2. mgr., m afturkalla meW tilliti til hvaWa landshluta, sem Yar er tilgreindur, meW tilkynningu til aWalframkv%mdastj;rans. Afturk?llunin ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru sex mnuWir fr Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn tekur viW sl1kri tilkynningu. ++ $26. gr. ++ 1. HvaW snertir r1ki sem hefur 1 forsjrmlum tv? eWa fleiri r)ttarkerfi meW staWbundiW gildissviW:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT skal litiW svo  aW meW tilv1sun til laga Yess r1kis Yar sem maWur er bCsettur eWa r1kisborgari s) tt viW YaW r)ttarkerfi sem gildandi reglur 1 Yv1 r1ki segja til um aW eigi viW eWa, s)u engar s1kar reglur fyrir hendi, YaW r)ttarkerfi sem hlutaWeigandi maWur hefur sterkust tengsl viW,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT skal litiW svo  aW meW tilv1sun til upphafsr1kisins eWa Yess r1kis, sem beiWni er beint til, s), eftir Yv1 sem viW , tt viW Yann landshluta Yar sem kv?rWunin var tekin eWa Yann landshluta Yar sem ;skaW er eftir viWurkenningu eWa fullnustu  kv?rWuninni eWa aW forsj verWi endurheimt.Ʒ ++ 2. kv%Wi a-liWar 1. mgr. Yessarar greinar gilda einnig, aW breyttu breytanda, gagnvart r1kjum sem hafa 1 forsjrmlum tv? eWa fleiri r)ttarkerfi meW pers;nubundiW gildissviW. ++ $27. gr. ++ 1. R1ki getur, viW undirritun eWa afhendingu skjals Yess um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa aWild, lUst Yv1 yfir aW YaW notf%ri s)r einn eWa fleiri Yeirra fyrirvara sem fjallaW er um 1 3. mgr. 6. gr., 17. gr. og 18. gr. samningsins. AWra fyrirvara m ekki gera. ++ 2. Samningsr1ki, sem gert hefur fyrirvara skv. 1. mgr., getur afturkallaW hann aW ?llu leyti, eWa aW hluta, meW tilkynningu til aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins. Afturk?llunin ?Wlast gildi  Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn tekur viW sl1kri tilkynningu. ++ $28. gr. ++ AWalframkv%mdastj;ri Evr;purWsins skal 1 lok YriWja rs fr Yeim degi er Yessi samningur ?Wlast gildi, og hven%r sem er s1War aW eigin frumkv%Wi, bj;Wa fulltrCum Yeirra m;tt?kustj;rnvalda, sem samningsr1kin hafa tilnefnt, til fundar til aW kanna og greiWa fyrir framkv%md samningsins. Xau aWildarr1ki Evr;purWsins, sem ekki eru aWilarz$(g%g%// aW samningnum, geta tt heyrnarfulltrCa. Gera skal skUrslu um st?rf hvers fundar og senda rWherranefnd Evr;purWsins til upplUsinga. ++ $29. gr. ++ 1. AWili getur hven%r sem er sagt Yessum samningi upp meW tilkynningu til aWalframkv%mdastj;ra Evr;purWsins. ++ 2. Sl1k upps?gn ?Wlast gildi fyrsta dag Yess mnaWar sem hefst eftir aW liWnir eru sex mnuWir fr Yeim degi er aWalframkv%mdastj;rinn t;k viW tilkynningunni. ++ $30. gr. ++ AWalframkv%mdastj;ri Evr;purWsins skal tilkynna aWildarr1kjum rWsins og hverju Yv1 r1ki, sem gerst hefur aWili aW Yessum samningi, um:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT s)rhverja undirritun,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT afhendingu s)rhvers skjals um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu og aWild,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT s)rhvern gildist?kudag samningsins skv. 22., 23., 24. og 25. gr.;Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT s)rhverja aWra aWgerW, tilkynningu eWa orWsendingu sem varWar samninginn.Ʒ ++ ++ Xessu til staWfestu hafa undirritaWir fulltrCar, sem til Yess hafa fullt umboW, undirritaW Yennan samning. ++ ++ Gj?rt 1 LCxemborg, 20. ma1 1980,  ensku og fr?nsku, 1 einu eintaki sem varWveitt skal 1 skjalasafni Evr;purWsins og eru bWir textar jafngildir. AWalframkv%mdastj;ri Evr;purWsins skal senda staWfest endurrit til hvers aWildarr1kis Evr;purWsins og til hvers r1kis sem boWin er aWild aW samningnum. ++ R" Fyrirvarar ă ++ 1. Samkv%mt heimild 1 3. mgr. 6. gr. samningsins er fyrirvari gerWur viW b-liW 1. mgr. 6. gr. hans um aW tilkynningar til m;tt?kustj;rnvalds samkv%mt kv%Winu geti veriW  fr?nsku. ++ 2. Samkv%mt heimild 1 1. mgr. 17. gr. samningsins er fyrirvari gerWur viW 8. og 9. gr. hans Yannig aW synja megi um viWurkenningu og fullnustu kvarWana varWandi forsj vegna st%Wna sem greinir 1 10. gr. samningsins. Fylgiskjal II.   y? ddd y -^  ++ ++ " SAMNINGUR 7 um einkar)ttarleg hrif 1 af brottnmi barna til flutnings milli landa. ++ ++ Xau r1ki sem undirritaW hafa Yennan samning, ++ sem eru eindregiW Yeirrar skoWunar aW hagsmunir barna skipti mestu mli Yegar fjallaW er um forsj Yeirra, ++ sem vilja veita b?rnum alYj;Wlega vernd fyrir skaWlegum hrifum Yess aW Yau s)u flutt  brott meW ;l?gm%tum h%tti, eWa haldiW  ;l?gm%tan htt, og koma  fyrirkomulagiy$ (g%g%// sem tryggir aW Yeim s) skilaW meW skj;tum h%tti til Yess r1kis Yar sem Yau eru bCsett, svo og til aW tryggja verndun umgengnisr)ttar, ++ hafa kveWiW aW gera meW s)r samning 1 Yessu skyni og hafa orWiW stt um eftirfarandi kv%Wi: ++ |#I. KAFLI d  GildissviW samningsins. 4$1. gr. ++ MarkmiW Yessa samnings eru:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT aW tryggja aW b?rnum, sem eru flutt meW ;l?gm%tum h%tti til samningsr1kis, eWa haldiW Yar  ;l?gm%tan htt, s) skilaW sem fyrst ogƷ  :/I1 @+ b.ۃT aW sj til Yess aW forsjrr)ttur og umgengnisr)ttur samkv%mt l?gum eins samningsr1kis s) 1 raun virtur 1 ?Wrum samningsr1kjum.Ʒ ++ 4$2. gr. ++ Samningsr1ki skulu gr1pa til allra viWeigandi rWstafana til aW tryggja aW markmiWum samningsins verWi nW innan landsv%Wa sinna. 0 Yessu skyni skulu Yau beita skj;tustu mlsmeWferW sem v?l er . ++ 4$3. gr. ++ LitiW skal svo  aW brottflutningur eWa hald  barni s) ;l?gm%tt Yegar:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT YaW felur 1 s)r brot  forsjrr)tti sem maWur, stofnun eWa nokkur annar aWili hefur  hendi, annaWhvort einn eWa meW ?Wrum, samkv%mt l?gum Yess r1kis Yar sem barniW var bCsett, r)tt Wur en YaW var flutt  brott eWa Yv1 haldiW ogƷ  :/I1 @+ b.ۃT s aWili f;r 1 raun meW forsjna, annaWhvort einn eWa meW ?Wrum,  Yeim t1ma er brottflutningur eWa hald tti s)r staW eWa hefWi fariW meW hana ef brottflutningurinn eWa haldiW hefWi ekki tt s)r staW.Ʒ ++ Forsjrr)ttur s, sem nefndur er 1 a-liW, getur einkum veriW leiddur af l?gum eWa komiW til vegna kv?rWunar d;mara eWa stj;rnvalds, eWa vegna samnings sem hefur lagalegt gildi samkv%mt l?gum Yess r1kis. ++ 4$4. gr. ++ Samningurinn skal eiga viW um hvert YaW barn sem var bCsett 1 samningsr1ki r)tt Wur en brot gegn forsjr- eWa umgengnisr)tti tti s)r staW. Samningurinn  ekki viW eftir aW barniW n%r 16 ra aldri. ++ 4$5. gr. ++ Samkv%mt Yessum samningi:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT felur ?forsjrr)ttur  1 s)r r)tt sem varWar um?nnun barnsins sjlfs og s)rstaklega r)tt til aW taka kv?rWun um bCsetu Yess,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT felur ?umgengnisr)ttur  1 s)r r)tt til aW fara meW barn um takmarkaWan t1ma til annars staWar en Yar sem YaW bUr.Ʒ ++ ]"II. KAFLI  M;tt?kustj;rnv?ld. ă 4$6. gr. ++ Samningsr1ki skal tilnefna m;tt?kustj;rnvald til aW annast Yau st?rf sem falin eru sl1kz$!(g%g%//Ԯum stj;rnv?ldum 1 samningnum. ++ Sambandsr1kjum, r1kjum meW fleiri en eitt r)ttarkerfi eWa r1kjum meW sjlfst%War staWbundnar stofnanir er frjlst aW tilnefna fleiri en eitt m;tt?kustj;rnvald og aW tilgreina til hvaWa landsv%Wa vald Yeirra n%r. Hafi r1ki tilnefnt fleiri en eitt m;tt?kustj;rnvald skal YaW tilnefna YaW m;tt?kustj;rnvald sem senda m beiWnir til svo framsenda megi Y%r viWkomandi m;tt?kustj;rnvaldi innan Yess r1kis. ++ 4$7. gr. ++ M;tt?kustj;rnv?ld skulu hafa samvinnu s1n  milli, og stuWla aW samvinnu milli Yar til b%rra yfirvalda 1 r1kjum s1num, til aW tryggja aW b?rnum verWi skilaW sem fyrst og til aW n ?Wrum markmiWum Yessa samnings. ++ Einkum skulu Yau, annaWhvort beint eWa fyrir millig?ngu annarra, gera allt sem viW :  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT til aW finna hvar barn, sem flutt hefur veriW  brott meW ;l?gm%tum h%tti eWa er haldiW  ;l?gm%tan htt, er niWurkomiW,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT til aW koma 1 veg fyrir aW barniW b1Wi frekari skaWa, eWa aW hagsmunum Yeirra aWila sem ml varWar verWi stefnt 1 frekari h%ttu, meW Yv1 aW gr1pa til eWa stuWla aW Yv1 aW gripiW verWi til brWabirgWarWstafana,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT til aW tryggja aW barninu verWi skilaW af frjlsum vilja eWa aW vinsamleg lausn verWi fundin  mlinu,Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT til aW skiptast  upplUsingum um f)lagslega hagi barnsins, ef %skilegt er,Ʒ  :/I1 @+ e.ۃT til aW veita upplUsingar almenns eWlis um l?g r1kis s1ns 1 tengslum viW beitingu samningsins,Ʒ  :/I1 @+ f.ۃT til aW hefja eWa greiWa fyrir aW hafin verWi mlsmeWferW fyrir d;mst;lum eWa stj;rnv?ldum 1 Yv1 skyni aW f barni skilaW og, Yegar viW , til aW umgengnisr)ttur verWi fastsettur eWa tryggt aW hann ni 1 raun fram aW ganga,Ʒ  :/I1 @+ g.ۃT til aW veita eWa greiWa fyrir Yv1 aW veitt s) l?gfr%Wileg aWstoW og rWgj?f, Yar sem aWst%Wur krefjast Yess, Yar  meWal Yannig aW l?gmenn og rWgjafar komi inn 1 ml,Ʒ  :/I1 @+ h.ۃT til aW Y%r stj;rnvaldsaWgerWir, sem taldar eru nauWsynlegar og viWeigandi til aW tryggja aW barninu verWi skilaW heilu  hCfi, verWi gerWar,Ʒ  :/I1 @+ i.ۃT til aW veita hvert ?Wru upplUsingar um framkv%md samningsins og eyWa, eftir Yv1 sem unnt er, ?llum hindrunum sem standa kunna 1 vegi fyrir beitingu hans.Ʒ ++ >"III. KAFLI  B?rnum skilaW. ă 4$8. gr. ++ Hver s maWur, stofnun eWa annar aWili sem heldur Yv1 fram aW fariW hafi veriW meW barn  brott eWa aW Yv1 s) haldiW 1 bl;ra viW forsjrr)tt getur annaWhvort s;tt um aWstoW til m;tt?kustj;rnvalds Yar sem barniW hefur bCsetu eWa til m;tt?kustj;rnvalds annars samningsr1kis til aW tryggja aW barninu verWi skilaW. ++ 0 beiWni skulu koma fram:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT upplUsingar um hver s) beiWandi, hvert barniW s), og hver s maWur s) sem haldiW er fram aW hafi fariW meW barniW  brott eWa haldi Yv1,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT upplUsingar um f%Wingardag barnsins, ef Y%r eru fyrir hendi,Ʒ  :/I1 @+ c.ۃT Y%r st%Wur sem beiWandi byggir  kr?fu s1na um aW barninu verWi skilaW,Ʒ  :/I1 @+ d.ۃT allar upplUsingar sem fyrir hendi eru um hvar barniW s) niWurkomiW og hver s maWur s) sem barniW er taliW vera hj.Ʒz$"(g%g%//Ԍ++ T  llBeiWninni m lta fylgja eWa b%ta m viW hana s1War:Ʒ  :/I1 @+ e.ۃT staWfestu endurriti af hverjum Yeim CrskurWi eWa samningi sem skiptir mli,Ʒ  :/I1 @+ f.ۃT vottorWi eWa yfirlUsingu fr m;tt?kustj;rnvaldi, eWa ?Wru Yar til b%ru yfirvaldi 1 Yv1 r1ki Yar sem barniW hefur bCsetu, eWa fr h%fum manni, varWandi Yau l?g Yess r1kis sem viW eiga,Ʒ  :/I1 @+ g.ۃT hverju Yv1 skjali ?Wru sem skiptir mli.Ʒ ++ 4$9. gr. ++ Hafi m;tt?kustj;rnvald, sem tekur viW beiWni skv. 8. gr., st%Wu til aW %tla aW barniW s) 1 ?Wru samningsr1ki skal YaW n tafar senda beiWnina beint til m;tt?kustj;rnvalds Yess samningsr1kis og tilkynna m;tt?kustj;rnvaldinu, sem bar fram beiWnina, eWa beiWanda, eftir Yv1 sem viW , um YaW. ++ $10. gr. ++ M;tt?kustj;rnvald Yess r1kis Yar sem barniW er skal gera eWa sj um aW gerWar s)u allar rWstafanir sem viW eiga til aW barninu verWi skilaW af frjlsum vilja. ++ $11. gr. ++ D;mst;lar eWa stj;rnv?ld samningsr1kja skulu hraWa mlsmeWferW vegna afhendingar  barni. ++ Hafi viWkomandi d;mst;ll eWa stj;rnvald ekki komist aW niWurst?Wu innan sex vikna fr Yeim degi er meWferW mls h;fst eiga beiWandi, eWa m;tt?kustj;rnvald Yess r1kis sem beiWni er beint til, annaWhvort aW eigin frumkv%Wi eWa aW ;sk m;tt?kustj;rnvalds Yess r1kis sem ber fram beiWni, r)tt  aW ;ska eftir greinargerW um st%Wur tafarinnar. Ef m;tt?kustj;rnvaldi Yess r1kis, sem beiWni er beint til, berst svar skal YaW senda YaW m;tt?kustj;rnvaldi Yess r1kis sem ber fram beiWni eWa beiWanda, eftir Yv1 sem viW . ++ $12. gr. ++ Xegar barn hefur veriW flutt  brott meW ;l?gm%tum h%tti, eWa Yv1 er haldiW  ;l?gm%tan htt, sbr. 3. gr., og ekki er liWiW eitt r fr Yeim degi er hinn ;l?gm%ti brottflutningur tti s)r staW eWa ;l?gm%tt hald h;fst,  Yeim degi er mlsmeWferW hefst fyrir d;mst;li eWa stj;rnvaldi Yess samningsr1kis Yar sem barniW er, skal viWkomandi yfirvald skipa svo fyrir aW barninu skuli skilaW Yegar 1 staW. ++ Jafnvel Y;tt mlsmeWferW hafi hafist eftir aW eins rs frestinum, sem v1saW er til 1 undanfarandi mlsgrein, lauk skal d;mst;ll eWa stj;rnvald einnig fyrirskipa aW barninu skuli skilaW, nema sUnt s) fram  aW barniW hafi Y aWlagast hinu nUja umhverfi s1nu. ++ D;mst;ll eWa stj;rnvald 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint til, getur st?WvaW mlsmeWferW, eWa v1saW fr beiWni um aW barninu s) skilaW, ef YaW hefur st%Wu til aW %tla aW fariW hafi veriW meW barniW til annars r1kis. ++ $13. gr. ++ Xrtt fyrir kv%Wi undanfarandi greinar ber d;mst;li eWa stj;rnvaldi 1 Yv1 r1ki, sem beiWni er beint til, ekki skylda til aW fyrirskipa aW barninu s) skilaW ef s maWur, stofnun eWa annar aWili sem m;tm%lir afhendingu Yess sUnir fram  aW:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT s maWur, stofnun eWa annar aWili sem hafWi um?nnun barnsins meW h?ndum hafi 1 raun ekki fariW meW forsjrr)ttinn  Yeim t1ma er brottflutningur tti s)r staW eWa hald h;fst eWa hafi samYykkt eWa s1War fallist  brottflutninginn eWa haldiW eWaƷz$#(g%g%//Ԍ :/I1 @+ b.ۃT alvarleg h%tta s)  aW afhendingin muni valda barninu l1kamlegum eWa andlegum skaWa eWa  annan htt koma Yv1 1 ;b%rilega st?Wu.Ʒ ++ D;mst;ll eWa stj;rnvald getur einnig neitaW aW fyrirskipa aW barninu skuli skilaW ef YaW telur aW barniW s) andv1gt Yv1 og aW YaW hafi nW Yeim aldri og Yroska aW r)tt s) aW taka tillit til skoWana Yess. ++ ViW mat  aWst%Wum, sem fjallaW er um 1 Yessari grein, skulu d;mst;lar og stj;rnv?ld taka tillit til upplUsinga um f)lagslega hagi barnsins sem m;tt?kustj;rnvald, eWa annaW Yar til b%rt yfirvald, Yar sem barniW hefur bCsetu hefur aflaW. ++ $14. gr. ++ ViW kv?rWun um YaW hvort ;l?gm%tur brottflutningur eWa hald, 1 skilningi 3. gr., hafi tt s)r staW geta d;mst;lar eWa stj;rnv?ld Yess r1kis, sem beiWni er beint til, tekiW beint miW af l?gum Yess r1kis Yar sem barniW hefur bCsetu, og af CrskurWum d;mst;la eWa stj;rnvalda Yar hvort sem Yeir eru formlega viWurkenndir eWa ekki, n Yess aW beitt s) s)rstakri mlsmeWferW, sem ella mundi eiga viW, til s?nnunar  efni Yessara lagareglna eWa til viWurkenningar  erlendum kv?rWunum. ++ $15. gr. ++ D;mst;lar eWa stj;rnv?ld 1 samningsr1ki geta, Wur en Yau gefa Ct fyrirm%li um aW barni skuli skilaW, ;skaW eftir Yv1 aW beiWandi afli CrskurWar eWa annarrar kv?rWunar fr yfirv?ldum 1 r1ki Yar sem barn var bCsett, Yess efnis aW brottflutningurinn eWa haldiW hafi veriW ;l?gm%tt 1 skilningi 3. gr. samningsins, enda s) m?gulegt aW afla sl1ks CrskurWar eWa kv?rWunar 1 Yv1 r1ki. M;tt?kustj;rnv?ld samningsr1kja skulu aWstoWa beiWendur eftir f?ngum viW aW afla sl1kra CrskurWa eWa kvarWana. ++ $16. gr. ++ D;mst;lar eWa stj;rnv?ld Yess samningsr1kis sem barniW hefur veriW flutt til eWa er haldiW 1 skulu, eftir aW Yeim hefur borist tilkynning um ;l?gm%tan brottflutning eWa hald  barni 1 skilningi 3. gr., ekki CrskurWa um forsjrr)ttinn fyrr en kveWiW hefur veriW aW barninu verWi ekki skilaW samkv%mt Yessum samningi eWa h%filegur frestur er liWinn fr Yv1 aW tilkynning var m;ttekin n Yess aW beiWni samkv%mt samningnum hafi veriW l?gW fram. ++ $17. gr. ++ Synjun  aW skila barni samkv%mt Yessum samningi verWur ekki byggW  Yv1 einu aW CrskurWur varWandi forsj hafi veriW kveWinn upp, eWa skuli viWurkenndur, 1 Yv1 r1ki sem beiWni er beint til, en d;mst;lar eWa stj;rnv?ld Yess r1kis, sem beiWni er beint til, geta tekiW tillit til forsendna sl1ks CrskurWar viW beitingu samningsins. ++ $18. gr. ++ kv%Wi Yessa kafla takmarka ekki heimild d;mst;ls eWa stj;rnvalds til aW skipa svo fyrir hven%r sem er aW barni skuli skilaW. ++ $19. gr. ++ Ekki skal litiW svo  aW 1 kv?rWun um aW skila barni samkv%mt Yessum samningi felist efnisleg Crlausn neins litamls varWandi forsj. ++ z$$(g%g%//Ԍ$20. gr. ++ Heimilt er aW synja um afhendingu  barni samkv%mt kv%Wum 12. gr. ef hCn v%ri ;heimil samkv%mt grundvallarreglum Yess r1kis, sem beiWni er beint til, um verndun mannr)ttinda og mannfrelsis. ++ :"IV. KAFLI G Umgengnisr)ttur. $21. gr. ++ BeiWni um aWgerWir til aW kveWa umgengnisr)tt eWa til aW tryggja aW hann ni 1 raun fram aW ganga m leggja fyrir m;tt?kustj;rnv?ld samningsr1kjanna  sama htt og beiWni um aW barni skuli skilaW. ++ Eins og segir 1 7. gr. eru m;tt?kustj;rnv?ldin skuldbundin til samvinnu til aW greiWa fyrir aW unnt s) aW nj;ta umgengnisr)ttar meW friWs?mum h%tti og aW Yeim skilyrWum, sem sett hafa veriW fyrir umgengni, s) fulln%gt. M;tt?kustj;rnv?ldin skulu, eftir Yv1 sem unnt er, gera rWstafanir til aW ryWja Cr vegi hindrunum fyrir Yv1 aW unnt s) aW nj;ta Yessara r)ttinda. ++ M;tt?kustj;rnv?ldin geta, annaWhvort beint eWa fyrir millig?ngu annarra, hafiW mlsmeWferW, eWa veitt aWstoW til Yess aW hCn verWi hafin, til aW unnt s) aW kveWa eWa vernda Yessi r)ttindi og tryggja aW skilyrWi fyrir umgengni s)u virt. ++ x#V. KAFLI { Almenn kv%Wi. $22. gr. ++ Ekki m krefjast Yess aW l?gW s) fram neins konar byrgW, skuldaryfirlUsing eWa trygging til aW byrgjast greiWslu Ctgjalda og kostnaWar af mlsmeWferW fyrir d;mst;li eWa stj;rnvaldi sem samningur Yessi tekur til. ++ $23. gr. ++ Ekki m krefjast opinberrar staWfestingar eWa setja Yekk formskilyrWi varWandi samning Yennan. ++ $24. gr. ++ BeiWnir, tilkynningar og ?nnur skj?l sem send eru m;tt?kustj;rnvaldi Yess r1kis sem beiWni er beint til skulu vera  frummlinu. Xeim skal fylgja YUWing  opinbert tunguml Yess r1kis, sem beiWni er beint til, eWa eitt hinna opinberu tungumla Yess eWa, s) YaW ekki unnt, YUWing  fr?nsku eWa ensku. ++ Samningsr1ki getur Y;, meW Yv1 aW gera fyrirvara 1 samr%mi viW 42. gr., m;tm%lt Yv1 aW annaWhvort franska eWa enska, Y; ekki b%Wi tungumlin, s) notuW 1 beiWnum, tilkynningum og skj?lum sem send eru m;tt?kustj;rnvaldi Yess. $25. gr. ++ R1kisborgarar samningsr1kjanna og Yeir sem eru bCsettir 1 Yessum r1kjum skulu, 1 mlum sem snerta beitingu Yessa samnings, eiga r)tt  l?gfr%WiaWstoW og rWgj?f 1 ?Wrum samningsr1kjum meW s?mu skilyrWum og ef Yeir v%ru sjlfir r1kisborgarar Yess r1kis og bCsettir 1 Yv1. ++ $26. gr.z$%(g%g%//Ԍ++ Hvert m;tt?kustj;rnvald skal bera eigin kostnaW viW beitingu Yessa samnings. ++ M;tt?kustj;rnv?ld og aWrar opinberar stofnanir samningsr1kja skulu ekki leggja  nein gj?ld 1 sambandi viW beiWnir sem lagWar eru fram samkv%mt samningnum. S)rstaklega geta Yau ekki krafiW beiWanda um greiWslu  Ctgj?ldum og kostnaWi vegna mlsmeWferWarinnar eWa, ef viW , vegna l?gfr%Wilegrar aWstoWar. Xau geta Y; krafist greiWslu  kostnaWi sem leiWir af, eWa mun leiWa af, sjlfri afhendingu barnsins. ++ Samningsr1ki getur Y;, meW Yv1 aW gera fyrirvara 1 samr%mi viW 42. gr., lUst Yv1 yfir aW YaW s) ekki skuldbundiW til aW taka  sig Yann kostnaW sem vikiW er aW 1 undanfarandi mlsgrein og stafar af l?gfr%Wilegri aWstoW, eWa af meWferW mls fyrir d;mi, nema aW Yv1 leyti sem Yessi kostnaWur fellur undir reglur Yess um opinbera r)ttaraWstoW. ++ D;mst;lar eWa stj;rnv?ld geta, Yegar Yau CrskurWa um aW barni skuli skilaW eWa kveWa upp CrskurW um umgengnisr)tt samkv%mt samningi Yessum, ef viW , gert Yeim sem flutti barniW  brott eWa h)lt Yv1 eWa kom 1 veg fyrir aW unnt v%ri aW nj;ta umgengnisr)ttar aW greiWa nauWsynleg Ctgj?ld sem stofnaW hefur veriW til af beiWanda eWa fyrir hans h?nd, Yar  meWal ferWakostnaW, kostnaW sem stofnaW hefur veriW til eWa sem greiddur hefur veriW til aW finna hvar barniW var niWur komiW, kostnaW af l?gfr%Wilegu fyrirsvari beiWandans og kostnaW viW aW skila barninu. ++ $27. gr. ++ M;tt?kustj;rnvaldi er ;skylt aW taka viW ums;kn Yegar auglj;st er aW skilyrWum Yessa samnings er ekki fulln%gt eWa aW ums;knin  ekki aW ?Wru leyti viW r?k aW styWjast. 0 sl1kum tilvikum skal m;tt?kustj;rnvaldiW Yegar skUra beiWandanum eWa, eftir Yv1 sem viW , m;tt?kustj;rnvaldinu sem hafWi millig?ngu um aW beiWnin var l?gW fram fr st%Wum Yess. ++ $28. gr. ++ M;tt?kustj;rnvald getur krafist Yess aW beiWni fylgi skriflegt umboW sem veiti Yv1 heimild til aW koma fram fyrir h?nd beiWanda eWa til aW skipa fyrirsvarsmann til Yess. ++ $29. gr. ++ Xessi samningur skal ekki vera Yv1 til fyrirst?Wu aW maWur, stofnun eWa annar aWili, sem heldur Yv1 fram aW brotiW hafi veriW gegn forsjr- eWa umgengnisr)tti 1 skilningi 3. eWa 21. gr. leiti beint til d;mst;la eWa stj;rnvalda 1 samningsr1ki hvort sem svo er gert samkv%mt samningnum eWa n tillits til hans. $30. gr. ++ Hverja Y beiWni, sem komiW er  framf%ri viW m;tt?kustj;rnv?ld eWa beint viW d;mst;la eWa stj;rnv?ld 1 samningsr1ki 1 samr%mi viW kv%Wi Yessa samnings, svo og skj?l og aWrar upplUsingar sem henni fylgja eWa m;tt?kustj;rnvald l%tur 1 t), skal vera heimilt aW leggja fram fyrir r)tti eWa fyrir stj;rnv?ld 1 samningsr1kjunum. ++ $31. gr. ++ HvaW snertir r1ki sem hefur, 1 mlum varWandi forsj barna, tv? eWa fleiri r)ttarkerfi sem eiga viW 1 mismunandi landshlutum:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ a.ۃT skal litiW svo  aW meW tilv1sun til bCsetu 1 Yv1 r1ki s) tt viW bCsetu 1 kveWnum landshluta Yess r1kis,Ʒ  :/I1 @+ b.ۃT skal litiW svo  aW meW tilv1sun til laga 1 r1ki Yar sem barn hafWi bCsetu s) tt viWz$&(g%g%// l?gin 1 Yeim landshluta Yess r1kis Yar sem barniW hefur bCsetu.Ʒ ++ $32. gr. ++ HvaW snertir r1ki sem hefur, 1 mlum varWandi forsj barna, tv? eWa fleiri r)ttarkerfi fyrir mismunandi h;pa f;lks skal litiW svo  aW meW tilv1sun til laga Yess r1kis s) tt viW YaW r)ttarkerfi sem l?g r1kisins tilgreina aW eigi viW. ++ $33. gr. ++ R1ki Yar sem kveWnir landshlutar hafa s1nar eigin lagareglur varWandi forsj barna er ekki skuldbundiW til aW beita Yessum samningi ef r1ki meW eitt r)ttarkerfi v%ri ekki skuldbundiW til Yess. ++ $34. gr. ++ Xessi samningur skal, innan Yess sviWs sem hann gildir , ganga framar samningi fr 5. okt;ber 1961 um valdm?rk yfirvalda og lagaskilareglur sem viW eiga um verndun Yeirra sem eru ;l?grWa s?kum %sku 1 skiptum aWila aW bWum samningunum. AW ?Wru leyti takmarkar Yessi samningur ekki beitingu alYj;Wasamninga sem gilda milli upphafsr1kisins og Yess r1kis sem beiWni er beint til, eWa annarra laga s1Warnefnda r1kisins til Yess aW f barni, sem flutt hefur veriW  brott meW ;l?gm%tum h%tti eWa er haldiW  ;l?gm%tan htt, skilaW eWa til Yess aW fastsetja umgengisr)tt. ++ $35. gr. ++ 0 skiptum samningsr1kja skal Yessi samningur aWeins gilda um ;l?gm%tan brottflutning eWa hald sem  s)r staW eftir aW hann ?Wlast gildi 1 Yeim r1kjum. ++ Hafi veriW gefin yfirlUsing skv. 39. eWa 40. gr. skal litiW svo  aW meW samningsr1ki 1 fyrri mlsgrein s) tt viW Yann landshluta, eWa Y landshluta, Yar sem samningurinn hefur gildi. ++ $36. gr. ++ Ekkert 1 Yessum samningi skal vera Yv1 til fyrirst?Wu aW tv? eWa fleiri samningsr1ki komi s)r saman um YaW s1n  milli, til Yess aW draga Cr Yeim takm?rkunum sem geta tt viW um afhendingu  barni, aW v1kja fr Yeim kv%Wum samningsins sem kunna aW fela 1 s)r sl1kar takmarkanir. ++ :"VI. KAFLI " Lokakv%Wi. $37. gr. ++ Samningurinn skal liggja frammi til undirritunar af hlfu Yeirra r1kja sem voru Ytttakendur 1 HaagrWstefnunni um alYj;Wlegan einkamlar)tt er fj;rtndi fundur hennar var haldinn. ++ Hann skal fullgiltur, viWurkenndur eWa staWfestur og skulu skj?l um fullgildingu, viWurkenningu eWa staWfestingu afhent utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands. ++ $38. gr. ++ S)rhvert annaW r1ki getur gerst aWili aW samningnum. ++ AWildarskj?l skulu afhent utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands. ++ Samningurinn ?Wlast gildi gagnvart r1ki, sem gerist aWili aW honum, fyrsta dag YriWjaz$'(g%g%// almanaksmnaWar fr Yv1 er aWildarskjal Yess var afhent. ++ AWildin hefur aWeins gildi varWandi samskipti aWildarr1kisins og Yeirra samningsr1kja sem hafa lUst Yv1 yfir aW Yau viWurkenni aWildina. Sl1k yfirlUsing er einnig nauWsynleg af hlfu Yttt?kur1kis sem fullgildir, viWurkennir eWa staWfestir samninginn eftir aW aWild hefur tt s)r staW. YfirlUsingin skal afhent utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands. RWuneytiW skal senda hverju samningsr1ki staWfest endurrit eftir dipl;mat1skum leiWum. ++ Samningurinn ?Wlast gildi milli aWildarr1kisins og Yess r1kis sem hefur lUst yfir Yv1 aW YaW viWurkenni aWildina fyrsta dag YriWja almanaksmnaWar fr Yv1 er viWurkenningaryfirlUsingin var afhent. ++ $39. gr. ++ S)rhvert r1ki getur viW undirritun, fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa Yegar YaW gerist aWili lUst Yv1 yfir aW samningurinn skuli n til allra landsv%Wa, sem YaW annast alYj;Wasamskipti fyrir eWa til eins Yeirra eWa fleiri. Sl1k yfirlUsing ?Wlast gildi er samningurinn ?Wlast gildi gagnvart Yv1 r1ki. ++ Sl1kar yfirlUsingar, svo og s1Wari Ctf%rsla  gildissv%Wi, skulu tilkynntar utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands. ++ $40. gr. ++ Ef innan samningsr1kis eru tveir eWa fleiri landshlutar Yar sem mismunandi r)ttarkerfi gilda um ml, sem Yessi samningur fjallar um, getur YaW viW undirritun, fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu, eWa Yegar YaW gerist aWili, lUst Yv1 yfir aW samningurinn skuli n til allra landshluta Yess, eWa aWeins til eins Yeirra eWa fleiri, og YaW getur hven%r sem er breytt Yeirri yfirlUsingu meW annarri yfirlUsingu. ++ Utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands skal tilkynnt um hverja sl1ka yfirlUsingu og skal koma skUrt fram 1 henni til hvaWa landshluta samningurinn tekur til. ++ $41. gr. ++ Xar sem framkv%mdarvaldi, d;msvaldi og l?ggjafarvaldi er, samkv%mt stj;rnskipan samningsr1kis, dreift milli miWstUrWra yfirvalda og annarra yfirvalda innan r1kisins, skal undirritun, fullgilding, viWurkenning, staWfesting eWa aWild Yess aW samningnum, eWa yfirlUsing Yess skv. 40. gr., ekki fela 1 s)r neina v1sbendingu um innbyrWis valddreifingu 1 Yv1 r1ki. $42. gr. ++ S)rhvert r1ki getur, Y; eigi s1War en Yegar fullgilding, viWurkenning, staWfesting eWa aWild  s)r staW eWa Yegar gefin er Ct yfirlUsing skv. 39. eWa 40. gr., gert annan hvorn eWa bWa Y fyrirvara sem 24. gr. og 3. mgr. 26. gr. gera rW fyrir. Ekki m gera aWra fyrirvara. ++ R1ki getur hven%r sem er afturkallaW fyrirvara sem YaW hefur gert. Tilkynna skal utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands um afturk?llunina. ++ Fyrirvari fellur Cr gildi fyrsta dag YriWja almanaksmnaWar eftir aW tilkynning samkv%mt fyrri mlsgrein hefur veriW gefin Ct. ++ $43. gr. ++ Samningurinn ?Wlast gildi fyrsta dag YriWja almanaksmnaWar eftir aW YriWja skjaliW um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa aWild skv. 37. og 38. gr. hefur veriW afz$((g%g%//Ԯhent. ++ Samningurinn skal s1Wan ?Wlast gildi: ++ 1.llgagnvart hverju Yv1 r1ki sem fullgildir, viWurkennir, staWfestir eWa gerist aWili aW honum s1War, fyrsta dag YriWja almanaksmnaWar eftir aW skjal Yess um fullgildingu, viWurkenningu, staWfestingu eWa aWild hefur veriW afhent, ++ 2.llgagnvart s)rhverju landsv%Wi eWa landshluta, sem gildi samningsins hefur veriW f%rt Ct til 1 samr%mi viW 39. eWa 40. gr. fyrsta dag YriWja almanaksmnaWar eftir aW gefin var Ct tilkynning samkv%mt greinunum. ++ $44. gr. ++ Samningurinn skal halda gildi s1nu 1 fimm r fr Yeim degi er hann t;k gildi skv. 1. mgr. 43. gr. Xetta  einnig viW gagnvart r1kjum sem hafa fullgilt, viWurkennt, staWfest eWa gerst aWilar aW honum s1War. ++ Samningurinn endurnUjast sjlfkrafa  fimm ra fresti ef engin upps?gn hefur tt s)r staW. ++ Tilkynna skal utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands um hverja upps?gn aW minnsta kosti sex mnuWum fyrir lok fimm ra t1mabilsins. Hana m takmarka viW kveWin landsv%Wi eWa landshluta sem samningurinn gildir gagnvart. ++ Upps?gnin hefur aWeins gildi gagnvart Yv1 r1ki sem hefur tilkynnt um hana. Samningurinn heldur gildi s1nu gagnvart hinum samningsr1kjunum. ++ $45. gr. ++ Utanr1kisrWuneyti konungsr1kisins Hollands skal tilkynna Yttt?kur1kjum rWstefnunnar, svo og r1kjum sem gerst hafa aWilar skv. 38. gr., um eftirfarandi:  a. 1. 1. 1. 1.(a) i) a) 1. a. a. 1. 1.(a) i) a) :/I1 @+ 1.ۃT undirritanir, fullgildingar, viWurkenningar og staWfestingar skv. 37. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 2.ۃT aWildir skv. 38. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 3.ۃT gildist?kudag samningsins skv. 43. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 4.ۃT Ctf%rslu  gildissv%Wi skv. 39. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 5.ۃT yfirlUsingar skv. 38. og 40. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 6.ۃT fyrirvara skv. 24. gr. og 3. mgr. 26. gr. og afturkallanir skv. 42. gr.,Ʒ  :/I1 @+ 7.ۃT uppsagnir skv. 44. gr.Ʒ ++ ++ Xessu til staWfestu hafa undirritaWir fulltrCar, sem til Yess hafa fullt umboW, undirritaW Yennan samning. ++ ++ Gj?rt 1 Haag 25. okt;ber 1980  ensku og fr?nsku, 1 einu eintaki sem varWveitt skal 1 skjalasafni r1kisstj;rnar konungsr1kisins Hollands og eru bWir textar jafngildir. StaWfest endurrit Yess skal sent, eftir dipl;mat1skum leiWum, til hvers Yess r1kis sem var Ytttakandi 1 HaagrWstefnunni um alYj;Wlegan einkamlar)tt  Yeim t1ma er fj;rtndi fundur hennar var haldinn. ++ R" Fyrirvarar ++ 1. Samkv%mt heimild 1 2. mgr. 24. gr., sbr. 1. mgr. 42. gr. samningsins er fyrirvari gerWur viW 1. mgr. 24. gr. hans um notkun fr?nsku 1 beiWnum, tilkynningum og skj?lum sem send eru 1slenskum m;tt?kustj;rnv?ldum. ++ 2. Samkv%mt heimild 1 3. mgr. 26. gr., sbr. 1. mgr. 42. gr. samningsins er fyrirvari gerWur viW 2. mgr. 26. gr., Yannig aW 1slenska r1kiW er ekki skuldbundiW til aW taka  sigz$)(g%g%// kostnaW vegna beitingar samningsins nema 1 Yeim tilvikum Yar sem gjafs;kn er veitt vegna reksturs mls, sbr. kv%Wi XX. kafla laga um meWferW einkamla, nr. 91/1991. Fylgiskjal III.   y5? ddd*y c^  FjrmlarWuneyti, fjrlagaskrifstofa: Ums?gn um frumvarp til laga um viWurkenningu og fullnustu erlendra kvarWana um forsj barna, afhendingu brottnuminna barna o.fl. ă ++ Frumvarp Yetta er lagt fram vegna fyrirhugaWrar fullgildingar 1slenska r1kisins  Evr;pusamningi um viWurkenningu og fullnustu kvarWana varWandi forsj barna fr rinu 1980 og endurheimt forsjr barna og  samningi um einkar)ttarleg hrif af brottnmi barna milli landa fr rinu 1980, svonefndum Haagsamningi. ++ 0 greinargerW meW frumvarpinu er umfj?llun um kostnaW og Yar kemur fram aW bWir samningarnir byggja  Yeirri meginreglu aW YaW r1ki, sem f%r beiWni um fullnustu eWa afhendingu til meWferWar, standi straum af kostnaWi vegna meWferWar mlsins 1 Yv1 r1ki. 0 19. gr. frumvarpsins er kveWiW  um skuldbindingar r1kissj;Ws til aW greiWa kostnaW beiWanda 1 mlum samkv%mt samningunum. MeW kostnaWi er fyrst og fremst tt viW kostnaW af mlsmeWferWinni og af l?gfr%WiaWstoW, ef viW , en undanskilinn er kostnaWur vegna heimflutnings barns. KveWiW er  um skilyrWislausa kostnaWarskuldbindingu r1kissj;Ws 1 mlum samkv%mt Evr;pusamningnum en vegna fyrirvara 0slands viW Haagsamninginn er r1kissj;Wur ekki skuldbundinn til aW standa straum af kostnaWi beiWanda af mli samkv%mt Yeim samningi. Ber beiWandi Yv1 kostnaWinn sjlfur ef honum er ekki veitt gjafs;kn samkv%mt almennum reglum. 0 reynd greiWir r1kissj;Wur kostnaWinn aW svo miklu leyti sem hann f%st ekki greiddur hj beiWanda. ++ VerWi frumvarpiW ;breytt aW l?gum hefur YaW nokkrar kostnaWarskuldbindingar 1 f?r meW s)r. Ekki er h%gt aW %tla Yann kostnaW Yar sem YaW fer eftir eWli og fj?lda mla sem verWa tekin fyrir h)r  landi. Mj?g f tilvik eWa fyrirspurnir til 1slenskra stj;rnvalda hafa komiW upp  s1Wustu rum vegna mla sem samningum Yessum er %tlaW aW n til. M %tla aW ml, sem verWa rekin h)r  landi  grundvelli Yeirra, verWi f og kostnaWarauki Yv1 ekki mikill.